P164 Flashcards
(41 cards)
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.35 Anuṣṭubh (Śloka)
अण्डकोश m.
अण्डकोश m. the mundane egg, the world-egg; अण्डकोश m. the scrotum
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.35 Anuṣṭubh (Śloka)
महदादि n.
महदादि n. ‘a great element’. ‘a great beginning thing’ == ONE OF A LIST OF COMPONENTS REFERRED TO HERE AS ‘higher qualities’ (उत्तरगुण) AND SAID HERE TO BE SEVEN IN NUMBER AND SERVING AS “COVERINGS” FOR THE PRIMAL “GROSS” (स्थूल) “WORLD-EGG” THAT IS HERE SAID TO CONSIST OF LORD RAMA’S (COSMIC) BODY:
\
(1) महत्तत्त्व n.; (2) अहंकरण n.; (3)आकाश m.; (4) वायु m.; (5) तेजस् n.; (6) जल n.; (7) पृथ्वी f.
IN OTHER WORDS, (1) WORLD SOUL, (2) INDIVIDUAL HUMAN EGO, (3) ARISTOTLE’S ‘ETHER’, (4) WIND, (5 )FIRE, (6) WATER, & (7) EARTH.
महत्तत्त्व n. “the great principle”, Intellect
\
अहंकरण n. conceit or conception of individuality
\
आकाश m. (Ved.) or (later) n. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).) a free or open space, vacuity etc. ; आकाश m. the ether, sky or atmosphere etc.; आकाश n. (in philos.) the subtle and ethereal fluid (supposed to fill and pervade the universe and to be the peculiar vehicle of life and of sound) etc.
\
वायु m. (fr.2. vā-) wind, air (as one of the 5 elements;in 7 winds are reckoned) etc.
\
तेजस् n. fiery energy, ardour, vital power, spirit, efficacy, essence etc.
\
जल n. (also plural) water, any fluid etc. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).)
\
पृथ्वी f. (see pṛthivī-) the earth (also as an element) etc.
\
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.35 Anuṣṭubh (Śloka)
वैराज adj.
वैराज adj. vairāja वैराज a. (-जी f.) Belonging to Brahman; वैराजा नाम ते लोकास्तैजसाः सन्तु ते शिवाः U.2.12. -जः Patronymic of Puruśa; वैराजः पुरुषो यो$सौ भगवान् धारणाश्रयः Bhāg.2. 1.25;11.3.12. -जम् N. of a Sāman; वैराजमृतुषु प्रोतम् Ch. Up.2.16.1.; vairāja a. belonging to or derived from Virâg; belonging or analogous to the metre Virâg, consisting of ten, decasyllabic; n. N. of a Sâman; -ya, n. extended sway.
\
Viraaj is the mythical primeval being associated with creation who is often personified as the secondary creator.
\
vṛddhi FROM
विराज् mf. the first progeny of brahmā- (according to , brahmā- having divided his own substance into male and female, produced from the female the male power virāj-, who then produced the first manu- or manu- svāyambhuva-, who then created the ten prajā-pati-s;the states that the male half of brahmā- was manu-, and the other half śata-rūpā-, and does not allude to the intervention of virāj-;other purāṇa-s describe the union of śata-rūpā- with virāj- or puruṣa- in the first instance, and with manu- in the second; virāj- as a sort of secondary creator, is sometimes identified with prajā-pati-, brahmā-, agni-, puruṣa-, and later with viṣṇu- or kṛṣṇa-, while in , he is represented as born from puruṣa-, and puruṣa- from him;in the , virāj- is spoken of as a female, and regarded as a cow;being elsewhere, however, identified with prāṇa-)
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.36 Anuṣṭubh (Śloka)
अवयव m.
अवयव m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).) a limb, member, part, portion ; अवयव m. a member or component part of a logical argument or syllogism etc. ; avayava m. member, limb; part: -dharma, m. use of part for whole (rh.), -rû paka, n. kind of simile; -yav-in, a. consist ing of parts; n. whole: (-i)-rûpaka, n. kind of simile; î-bhû, become a part.
\
DO NOT CONFUSE WITH (ALSO ON THIS PAGE):
अव्यय adj. ‘imperishable’
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.36 Anuṣṭubh (Śloka)
कैवल्य n.
FWIW, सर्वकैवल्य (HERE) MEANS ‘omnipotence’ in Nepali
\
कैवल्य n. kaivalyam कैवल्यम् [केवलस्य भावः ष्यञ्] 1 Perfect isolation, soleness, exclusiveness. -2 Individuality; Bhāg.5.3.17. -3 Detachment of the soul from matter, identification with the supreme spirit. -4 Final emancipation or beatitude; Bhāg.1.8.27. -5 Everlasting disappearance of the three pains; कैवल्यं माध्यस्थ्यम् Sā&ndot. K.19.; कैवल्यार्थं प्रवृत्तेश्च ibid. 17.
\
vṛddhi FROM
kevala केवल a. [केव् सेवने वृषा˚ कल] 1 Peculiar, exclusive, uncommon; किं तया क्रियते लक्ष्म्या या वधूरिव केवला Pt.2.134. -2 Alone, mere, sole, only, isolated; स हि तस्य न केवलां श्रियं प्रतिपेदे सकलान् गुणानपि R.8.5; न केवलानां पयसां प्रसूति- मवेहि मां कामदुघां प्रसन्नाम् 2.63;15.1; Ku.2.34. -3 Whole, entire, absolute, perfect. -4 Bare, uncovered (as ground); निषेदुषी स्थण्डिल एव केवले Ku.5.12. -5 Pure, simple, unmingled, unattended (by anything else); कातर्यं केवला नीतिः R.17.47. -6 Selfish, envious. -ली, -लम् 1 The doctrine of absolute unity of spirit and matter. -2 One of the five types of knowledge according to the Jainas; (श्रुतज्ञान, मतिज्ञान, अवधिज्ञान, मनःपर्ययज्ञान and केवलज्ञान). -ली Astronomical science. -लम् ind. Only, merely, solely, entirely, absolutely, wholly; केवलमिदमेव पृच्छामि K.155; न केवलं–अपि not only-but;. वसु तस्य विभोर्न केवलं गुणवत्तापि परप्रयोजना R.8.31; cf. also 3.19;2,31. -2 Silently, quietly; न हि मे$व्याहृतं कुर्यात्सर्वलोको$पि केवलम् Mb.12.2.28. -Comp. -अद्वैतम् a particular doctrine of अद्वैत. -अन्वयिन् see under अन्वय. -आत्मन् a. one whose essence is absolute unity; नमस्त्रिमूर्तये तुभ्यं प्राक्सृष्टेः केवलात्मने Ku.2.4. -ज्ञानम् the highest possible knowledge, (Jaina Phil.). -ज्ञानिन् m. one who has obtained the highest possible knowledge. -द्रव्यम् 1 black pepper. -2 mere mattar or substance. -ज्ञानम् highest Knowledge; जयन्ति ते जिना येषां केवलज्ञानशालिनाम् Pt.5.12. -नैयायिकः a mere logician (not proficient in any other branch of learning); so ˚वैयाकरण. -व्यतिरेकिन् m. pertaining to only one of the varieties of inference according to न्यायशास्त्र.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.36 Anuṣṭubh (Śloka)
पाताल n.
पाताल n. pātālam पातालम् [पतत्यस्मिन्नधर्मेण पत्-आलञ्; cf. Uṇ.1.114] 1 The last of the seven regions or worlds under the earth said to be peopled by Nāgas. the seven regions are:-अतल, वितल, सुतल, रसातल, तलातल, महातल and पाताल. -2 The lower regions or world in general; मा मेति व्याहरत्येव तस्मिन् पातालमभ्यगात् R.15.84;1.8; पातालान्न विमोचितो बत बली नीतो न मृत्युः क्षयम् Subhāṣ. -3 An excavation, a hole. -4 Submarine fire. -5 (In astrol.) The fourth house or sign from that in which the sun is present. -लः 1 A kind of instrument for distillation or the calcination and sublimation of metals. -2 N. of Jupiter’s year (of 361 days). -Comp. -गङ्गा the Ganges of the lower world. -ओकस् m., -निलयः, -निवासः, -वासिन् m. 1 a demon. -2 a Nāga or a serpent-demon. -तलम्, -मूलम् the bottom of Pātāla. -मुखम् a great hollow (महागर्त); यत्त्वद्य पातालमुखे पतन्तं पाणौ गृहीत्वा प्रतिसंहरेत Mb. 3.268.4. -मूलम् the centre or gravity; आस्ते पातालमूलस्थः शेषो$शेषसुतर्चितः V. P.2.5.2. -यन्त्रम् See पातालः (1).
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.36 Anuṣṭubh (Śloka)
पार्ष्णि m.f.
पार्ष्णि m.f. pārṣṇiḥ पार्ष्णिः m. f. [पृष्-नि नि˚ वृद्धिः; Uṇ.4.52] 1 The heel; Bhāg.7.8.31; उद्वेजयत्यङ्गुलिपार्ष्णिभागान् Ku.1.11; पार्ष्णिप्रहार K.119; प्रतनत्रिकपुच्छमूलपार्ष्णिम् Bu. Ch.5.73. -2 The rear of an army. -3 The back or rear in general; शुद्धपार्ष्णिरयान्वितः R.4.26 ‘with his rear cleared of foes.’ -4 A kick. -5 Desire of conquering. -6 Inquiry. (-f.) 1 A licentious woman. -2 An epithet of Kuntī. -3 The extremity of the fore-axle of a four-horse chariot. -Comp. -ग्रहः a follower. -ग्रहणम् attacking or threatening an enemy in the rear. -ग्राहः 1 an enemy in the rear; ˚चिन्ता N. of a chapter in Kau. A. (7.13). बलिनो$फजलस्यैते पार्ष्णिग्राहाः प्रमाथिनः Śiva B.21. 6;24.44; also 12.15. -2 a general commanding the rear of an army. -3 an ally who supports a prince; Bhāg.7.2.6; पार्ष्णिग्राहं च संप्रेक्ष्य तथाक्रन्दं च मण्डले Ms.7. 27. -घातः a kick; क्षितिं विधुन्वन्निव पार्ष्णिघातैः Ki.17.5. -त्रम् a rear-guard, a body of forces in the rear, reserve. -वाहः an outside horse. -विग्रहः an attack by an enmy in the rear; मा विधान्मुधा कृतानुतापस्त्वयि पार्ष्णिविग्रहम् N.9. 134. -सारथिः a charioteer who drives one of the outside horses.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.36 Anuṣṭubh (Śloka)
महातल n.
महातल n. Name of the 6th of the 7 lower worlds or regions under the earth inhabited by the Nāga-s etc. (See pātāla-) etc. () .
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.35 Anuṣṭubh (Śloka)
धारणाश्रय m.
धारणाश्रय m. [ND] IN SANSKRIT PER SE, BUT SHOWS UP IN MARATHI AS == ‘shelter’. LITERALLY IT SHOULD MEAN SOMETHING LIKE ‘sustenance and shelter’ AS A DV (?)
\
dhāraṇa धारण a. (-णी f.) [धृ-णिच्-ल्युट्] Holding, bearing, carrying, preserving, sustaining, protecting, having, assuming, &c. -णौ (du.) The two female breasts. -णम् 1 The act of holding, bearing, supporting, preserving or keeping back. -2 Possessing, possession. -3 Observing; holding fast. -4 Retaining in the memory; ग्रहणधारणपटुर्बालकः. -5 Being indebted (to any one). -6 Steady abstraction of the mind. -7 Keeping, maintaining. -8 Restraining. -9 (In gram.) Pronouncing imperfectly. -णी 1 A row or line. -2 A vein or tubular vessel. -3 Steadiness. -4 A mystical verse or charm to assuage pain. -Comp. -अध्ययनम् The conservative method of reading (opp. to ग्रहणाध्ययन). -मातृका One of the 64 arts. -यन्त्रम् a kind of amulet.
+
āśrayaḥ आश्रयः [आश्रि-अच्] 1 A resting-place, seat, substratum; सौहृदादपृथगाश्रयामिमाम् U.1.45. so आश्रयासिद्ध q. v. below. -2 That on which anything depends or rests or with which it is closely connected. -3 Recipient, receptacle, a person or thing in which any quality is present or retained &c.; तमाश्रयं दुष्प्रसहस्य तेजसः R.3.58. -4 (a) A place of refuge, asylum; shelter; भर्ता वै ह्याश्रयः स्त्रीणाम् Vet.; तदहमाश्रयोन्मूलनेनैव त्वामकामां करोमि Mu.2. (b) A dwelling, house. -5 Having recourse or resort to, resort; oft. in comp. साभूद्रामाश्रया भूयः R.12.35; नानाश्रया प्रकृतिः &c. -6 Following, practising; यो$वमन्येत ते मूले हेतुशास्त्राश्रयाद् द्विजः Ms.2.11. -7 Choosing, taking, attaching oneself to. -8 Dependence on; oft. in comp.; मम सर्वे विषयास्त्वदाश्रयाः R.8.69. -9 Patron, supporter; विनाश्रयं न तिष्ठन्ति पण्डिता वनिता लताः Udb. -1 A prop, support; वृक्षेषु विद्धमिषुभिर्जघनाश्रयेषु R.9.6. -11 Help, assistance, protection. -12 A quiver; बाणमाश्रयमुखात् समुद्धरन् R.11.26. -13 Authority, sanction, warrant. -14 Connection, relation, association. राघवाश्रयसत्कथाः Rām. 6.9.93. -15 Union, attachment. -16 A plea, an excuse. -17 Contiguity, vicinity. -18 Seeking shelter or protection with another (= संश्रय), one of the six guṇas, q. v. -19 An appropriate act, or one consistent with character. -2 Source, origin. -21 (In gram.) The subject, or that to which the predicate is attached. -22 (With Buddhists) The five organs of sense with Manas or mind. -Comp. -असिद्धः, -द्धिः f. a kind of fallacy, one of the three sub-divisions of असिद्ध; (that whose substratum is false or fictitious); e. g. गगनारविन्दं सुरभि अरविन्दत्वात्सरोजारविन्दवत्, -आशः, -भुज् a. consuming everything with which it comes in contact. (-आशः, -क) 1 fire; दुर्वृत्तः क्रियते धूर्तैः श्रीमानात्म- विवृद्धये । किं नाम खलसंसर्गः कुरुते नाश्रयाशवत् ॥ Udb. -2 a. forfeiter of asylum. -3 the constellation कृत्तिका. -भूत a. one who is the refuge or support (of another person). -लिङ्गम् an adjective (a word which must agree in gender with the word which it qualifies or refers to).
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.37 Anuṣṭubh (Śloka)
रसातल n.
रसातल n. Name of one of the seven hells or regions under the earth etc. () ; रसातल n. the lower world or hell in general (not to be confounded with naraka- or the place of punishment) etc. ; रसातल n. the 4th astrological mansion ; रसातल n. the earth, ground, soil
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.37 Anuṣṭubh (Śloka)
गुल्फ m.
गुल्फ m. gulphaḥ गुल्फः The ankle; आगुल्फकीर्णापणमार्गपुष्पम् Ku.7.55; गुल्फावलम्बिना K.1. -Comp. -दध्न a. reaching down the ankle; कीलालव्यतिकरगुल्फदध्नपङ्कः Māl.3.17. -वलयम् a. anklet; विस्फुरद्गुल्फवलयम् … Śiva. B.6.88.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.37 Anuṣṭubh (Śloka)
ऊरु m.
ऊरु m. ūruḥ ऊरुः m. [ऊर्णु-कर्मणि कु नुलोपश्च Uṇ.1.3] 1 The thigh; ऊरू तदस्य यद्वैश्यः Rv.1.9.12; Ms.1.31,87; R. 12.88; (at the end of fem. compounds the form is ˚रुः or ˚रूः, but more usually the latter; रम्भोरूः, वामोरूः करभोरु Voc.). -Comp. -अङ्गम् Fungus, mushroom. -अष्ठीवम [ऊरू च अष्ठीवन्तौ च P.V.4.77] thigh and knee. -उद्भव a. born or sprung from the thigh; ऊरूद्भवा नरसखस्य मुनेः सुरस्त्री V.1.4. -ग्लानिः f. weakness of the thigh. -ग्रहः, -ग्राहः = ˚स्तम्भः q. v. -ज, -जन्मन्, -संभव a. sprung from the thigh. -m. a Vaiśya. -दध्न, -द्वयस, -मात्र a. as high as or reaching the thighs, knee-deep; P.5.2.37. -पर्वन् m., n. the knee. -फलकम् the thigh-bone, hip-bone; Y.3.87. -भिन्न a. having a rent in the thigh; see -न्नी f. P.IV.1.52. -स्कम्भः, -स्तम्भः paralysis of the lower extremities, rheumatism of the thigh. करिणीवोरुस्तम्भविधृता K. (-म्भा) the plantain tree.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.37 Anuṣṭubh (Śloka)
तलातल n.
तलातल n. talātala n. N. of a hell (bottom less at the bottom).
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.37 Anuṣṭubh (Śloka)
सुतल n.
सुतल n. ( also m.)”great depth” , the second of the seven divisions of the regions under the earth (see loka-, pātāla-)
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.37 Anuṣṭubh (Śloka)
वितल n.
वितल n. vitalam वितलम् The second of the seven lower regions under the earth; see पाताल or लोक.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.38 Anuṣṭubh (Śloka)
अतल n.
अतल n. bottomless ; अतल n. Name of a hell beneath the earth ; atala अतल a. Bottomless. -लम् [अस्य भूखण्डस्य तलं पृषो˚ इदमो$त्वम्] N. of a पाताल or lower region, one of the 7 Pātālas, being the first among them. -लः N. of Śiva. -Comp. -स्पृशू -स्पर्श a. [न. तले स्पृश्यते कर्मणि क्विप्; न तलस्य स्पर्शो यत्र] bottomless, very deep, unfathomable.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.38 Anuṣṭubh (Śloka)
जघन n.
जघन n. jaghanam जघनम् [वक्रं हन्ति हन् यङ् अच् पृषो˚; Uṇ.5.32] 1 The hip and the loins, the buttocks; घटय जघने काञ्चीमञ्च स्रजा कबरीभरम् Gīt.12. -2 The pudenda. -3 Rear-guard, the reserve of an army. -4 A fault. जघनं स्यात् कटेः पूर्वे श्रोणिभागापराधयोः Nm. -Comp. -अर्धः 1 the hinder part. -2 rear-guard. -कूपकौ (dual) the hollows of the lions of a handsome woman. -गौरवम् weight of the hips; Ś.8.8. -चपला 1 an unchaste or libidinous woman; पत्यौ विदेशयाते परमसुखं जघनचपलायाः Pt.1.173; प्रिया यथा स्याज्जघनचपला Bṛi. S.14.3. -2 a woman active in dancing. -विपुला 1 a woman having stout hips. -2 N. of a metre.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.38 Anuṣṭubh (Śloka)
नाभिग n.
नाभिग n. ‘navel-gone’ (?), ‘having gone to the navel’ (?); MAYBE REFERS TO THE AREA AROUND THE NAVEL?
THAT WOULD MAKE SOME SENSE IN CONTEXT HERE
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.38 Anuṣṭubh (Śloka)
नाभि , ॰भी m., f.
नाभि , ॰भी m., f. nābhi नाभि भी m., f. [नह्-इञ् भश्चान्तादेशः cf. Uṇ.4.125] 1 The navel; गङ्गावर्तसनाभिर्नाभिः Dk.2. &c.; निम्ननाभिःMe.84,28; R.6.52; अरा इव रथनाभौ प्राणे सर्वं प्रतिष्ठितम् Praśn. Up. -2 Any navel-like cavity. -m. 1 The nave of a wheel; अरैः संधार्यते नाभिर्नाभौ चाराः प्रतिष्ठिताः । स्वामिसेवकयोरेवं वृत्तिचक्रं प्रवर्तते ॥ Pt.1.81. -2 The centre, focus, chief point; समुद्रनाभ्यां शाल्वो$भूत् सौभमास्थाय शत्रुहन् Mb.3.2.17. -3 Chief, leader, head; कृत्स्नस्य नाभिर्नृपमण्डलस्य R.18.2. -4 Near relationship, community (of race &c.); as in सनाभि q. v. -5 A paramount sovereign or lord; उपगतो$पि च मण्डलनाभिताम् R.9.15. -6 A near relation. -7 A Kṣatriya -8 Home. -9 A field; Nm. -भिः f. Musk. (i. e. मृगनाभी). [N. B. नाभि at the end of Bah. comp. becomes नाभ when the comp. is used as epithet; as पद्मनाभः.] -Comp. -आवर्तः the cavity of the navel. -कण्टकः, -कूपिका, -गु (-गो) -लकः ruptured navel. -गन्धः the odour of the musk; नाभिगन्धैर्मृगाणाम् Me.54. -जः, -जन्मन् m., -भूः epithets of Brahmā. -नाडी, -नालम् 1 the umbilical cord; तदङ्कशय्याच्युतनाभिनाला R.5.7. -2 rupture of the navel. -मूलम् the part of the body immediately under the navel. -वर्धनम् 1 cutting or division of the umbilical cord. प्राङ् नाभिवर्धनात् पुंसो जातकर्म विधीयते Ms.2. 29. -2 rupture of the navel. -3 corpulency. -वर्षम् N. of one of the nine वर्षs belonging to Jambudvīpa and named after Nābhi, the son of Agnīdhra. -वीथिः a road proceeding from the central part of a village or town; Kāmikāgama 25.1.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.38 Anuṣṭubh (Śloka)
नभस् n.
ACCORDING TO (transl.) नभस् n., WHICH NORMALLY MEANS ‘cloud, mist’ HERE MEANS
‘Bhuvarloka’ (transl.)
According to the purāṇas there are fourteen lokas or worlds in this universe generally called as Caturdaśabhuvanas. Of these, six lokas are above the earth (Bhuloka - WHICH IS HOW THE transl. RENDERS मही IN #38) and seven below it.
Bhuvarloka is the first in this series, above the earth. It occupies the space between the earth and the sun. It is inhabited by munis (sages) and siddhas (perfected beings).
\
nabhas नभस् n. [नह्यते मेधैः नह्-असुन् भश्चान्तादेशः; cf. Uṇ. 4.21] 1 The sky, atmosphere; R.5.29; नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन् Bg.1.19; वनान्तरे तोयमिति प्रधाविता निरीक्ष्य भिन्नाञ्जनसंनिभं नभः Ṛs.1.11. -2 A cloud. -3 Fog, vapour. -4 Water. -5 Period of life, age. -m. 1 The rains or rainy season. -2 The nose, smell. -3 N. of the month of Śrāvaṇa (corresponding to July-August), (said to be n. also in this sense); प्रत्यासन्ने नभसि दयिताजीवितालम्बनार्थी Me.4; R.12.29;17.41;18.6; N.9.84; श्रावणे तु स्यान्नभाः श्रावणिकश्च सः Ak.; पञ्चमो$यं तु संप्राप्तः नभाः श्यामनभाः शुभः Śiva. B.26.57. -4 The fibres in the root of the lotus. -5 A spitting-pot.– (du.) Both the worlds, heaven and earth. -Comp. -अम्बुपः the Chātaka bird. -केतनः, -पान्थः the sun, -क्रान्तिन् m. a lion. -ग a. going in the sky (as a star, god, bird &c.). -गजः a cloud. -गति f. soaring, flying. -चक्षुस् m. the sun. -चमसः 1 the moon. -2 magic. -चर a. moving in the sky; निकामतप्ता विविधेन वह्निना नभश्चरेणेन्धनसंभृतेन सा Ku.5.23. (-रः) 1 a god or demi-god; नभश्चरैर्गीतयशाः स लेभे R.18.6. -2 a bird. -तलम् 1 the atmosphere. -2 the lower region of the sky; (लेभे) नभस्तलश्यामतनुं तनूजम् R.18.6. -दुहः a cloud. -दृष्टि a. 1 blind. -2 looking towards the sky. -द्वीपः, -धूमः a cloud. -नदी the celestial Ganges. -प्राणः wind. -मणिः the sun. -मण्डलम् the firmament the atmosphere; नेदं नभोमण्डलमम्बुराशिः S. D.1. ˚दीप. the moon. -योनिः an epithet of Śiva. -रजस् n. darkness. -रूप a. gloomy, dark. -रेणुः f. fog-mist. -लयः smoke. -लिह् a. licking the sky, lofty, very high; cf. अलिह. -वटः atmosphere. -वीथी the sun’s path. -श्वासः wind. -सद् m. 1 a bird. -2 a star. < b>-3 a god; अतीनिपज्ञान- निधिर्नभःसदः Śi.1.11. -सरित् f. 1 the milky way. -2 the celestial Ganges. -स्थलः an epithet of Śiva. -स्थली the sky. -स्पृश् a. reaching the sky, lofty.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.38 Anuṣṭubh (Śloka)
महस् n.
महस् n. mahas महस् n. [मह्-असुन्] 1 A festival, a festive occasion. -2 An offering, oblation, a sacrifice. -3 Light, lustre; कल्याणानां त्वमसि महसां भाजनं विश्वमूर्ते Māl.1.3; U.4.1; 5.27. -4 The fourth of the seven worlds; see महर्. -5 A hymn of praise (Ved.). -6 Pleasure, enjoyment; जातमहाः स्तवनानि वसन्तः Rām. Ch.4.95; महोमहत्त्वं महनीय- शीले विलासलोलेन विलोचनेन 6.12. -7 Greatness, power. -8 Abundance, plenty. -9 Water.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.39 Anuṣṭubh (Śloka)
शङ्खदेशग adj.
शङ्खदेशग adj. == ‘going to or surrounding the region of the forehead’ - शङ्ख m. the temporal bone, temple (according to to some also “the bone of the forehead”or,”frontal bone”) etc.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.39 Anuṣṭubh (Śloka)
शङ्ख m.
शङ्ख m. HERE == the temporal bone, temple (according to to some also “the bone of the forehead”or,”frontal bone”) etc.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.39 Anuṣṭubh (Śloka)
शीर्षन् n.
शीर्षन् n. (for śiras-+ an-;rare in later language; veda- has all cases in sg. except Nominal verb accusative;also has Nominal verb accusative dual number plural locative case plural;later language has only accusative plural and remaining cases; see also a–, tri–, sahasraś-) the head (also”an eminent or illustrious person” )