P162 Flashcards

(6 cards)

1
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.18 Anuṣṭubh (Śloka)
तपसा द्योतितप्रभः

A

तपसा द्योतितप्रभः == ‘resplendent with/as a result of his religious austerities’ (REFERRING TO अष्टावक्र ).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.20 Anuṣṭubh (Śloka)
अद्राक्षम्

A
अद्राक्षम्  == first person singular tense paradigm aorist class parasmaipada √dṛś == 'I saw'
CF  adrākṣīt: third person singular tense paradigm aorist class parasmaipada √dṛś
\
√दृश्  I  पश्यति   (Pres. forms supplied by paś- q.v; perfect tense P. dad/arśa-  etc. [2. sg. dadarśitha-and dadraṣṭha-  ]; A1. dadṛś/e-  [ d/adṛśe-,3 plural dṛśre- ; śrire-  ]; parasmE-pada P. dadṛśv/as- ; sivas- ; darśivas- q.v; A1. d/adṛśāna- ; future P. -drakṣy/ati-  etc.; A1. ṣyate-and future 2. draṣṭā- ; Aorist P. adarśam-, śas-, śat-,3 plural śur-  ; 1 plural adarśma- ; adṛśma- ; subjunctive darśam-, śat-, śathas-  ; A1.3 plural /adṛśran-   ; śram- ; parasmE-pada dṛśān/a-or d/ṛśāna-[ confer, compare sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order ] ; P. dṛśan-,3 plural /adṛśan- ; Potential dṛś/eyam- ; śema- ; P. adrākṣit-and adrāk- ; A1.3 plural /adṛkṣata-; subjunctive 2 sg. d/ṛkṣase- ; infinitive mood dṛś/e-and driś/aye- ; dr/aṣṭum-  etc.; ind.p. dṛṣṭv/ā-  etc.[  also dṛśya-], ṭvāya- ; -d/ṛśya- ; -darśam- ) to see, behold, look at, regard, consider     etc. ; to see id est wait on, visit   ; to see with the mind, learn, understand   etc. ; to notice, care for, look into, try, examine   ; to see by divine intuition, think or find out, compose, contrive (hymns, rites, etc.)   : Passive voice dṛśy/ate- (Epic also ti-) Aorist ad/arśi-  etc. to be seen, become visible, appear     etc. ; to be shown or manifested, appear as (iva-), prove    etc.: Causal P. A1. darśayati-, te-  etc. ; Aorist adīdṛśat-  ; adadarśat-  , to cause to see or be seen, to show a thing (A1. especially of something belonging to one's self) or person (P.and A1.with or scilicet ātmānam-,also one's self) , to (accusative   etc.; genitive case   etc.; dative case   etc.; instrumental case after A1.refl.  ) ; to show = prove, demonstrate    etc. ; to produce (money) id est pay  ; (a witness) ,  : Desiderative A1. didṛkṣate- (Epic also ti-) to wish to see, long for (accusative)    etc.: Desiderative of Causal didarśayiṣati-, to wish to show  ; adidarśayiṣīt-  : Intensive darīdṛśyate-, to be always visible  ; darīdarṣṭi- or dard-  [ confer, compare Greek , ; Gothic tarhjan.]
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.22 Anuṣṭubh (Śloka)
कुक्षि m.

A

SYNONYMOUS WITH जठर n. & जाठर adj./n.
\
कुक्षि m. kukṣiḥ कुक्षिः 1 The belly (in general); जिह्मिताध्मातकुक्षिः (भुजगपतिः) Mk.9.12. -2 The womb, the part of the belly containing the foetus; कुम्भीनस्याश्च कुक्षिजः R.15.15; Śi.13.4. -3 The interior of anything; विभक्तात्मा विभु- स्तासामेकः कुक्षिष्वनेकधा R.1.65 (where the word is used in sense 2 also.) -4 A cavity in general. -5 A cavern, cave; अद्रिकुक्षौ हैमवताच्च कुक्षेः R.2.38,67; a valley; अस्तीह हिमवत्कुक्षौ देशः पृथ्वीशिरोमणिः Ks.65.214. -6 The sheath of a sword. -7 N. of Bali. -8 A bay, gulf. -Comp. -गत a. being in the belly; कुक्षिगतीकृता इव N.2.83. -जः a. son; स च प्राप मधूपघ्नं कुम्भीनस्याश्च कुक्षिजः R.15.15. -शूलः belly-ache, colic.

ALSO कुक्ष m./n. == ‘belly’
\
SYNONYMOUS THEREFORE WITH
जठर n. & जाठर adj./n.
\
जठर n. ([m.]) the stomach, belly, abdomen, bowels, womb, interior of anything, cavity etc.
+
जाठर adj. jāṭhara जाठर a. (-री f.) [जठरे भवः अण्] Belonging to or being in the stomach, stomachic, abdominal; धनक्षये वर्धति जाठराग्निः Pt.2.178. -रः 1 The digestive faculty, gastric fluid. -2 ‘Offspring of the womb’, a child; भविष्यतस्तवाभद्रावभद्रे जाठराधमौ Bhāg.3.14.38.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.23 Anuṣṭubh (Śloka)
अमराधिप m.

A

HERE == Indra (?)
अमराधिप m. Name of śiva-. ;
== अमरप m. “lord of the gods”, Name of indra-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.24 Anuṣṭubh (Śloka)
मघवन् m.

A

मघवन् m. == INDRA; maghavan मघवन् a. [मह्-पूजायां कनिन् नि˚ हस्य घः वुगागमश्च Uṇ. 1.156] Liberal, munificent. -m. (Nom. sing. मघवा; acc. pl. मघोनः) 1 N. of Indra; दुदोह गां स यज्ञाय सस्याय मघवा दिवम् R.1.26;3.46; Ki.3.52; Ku.3.1. -2 An owl (पेचक). -3 N. of Vyāsa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
09.24 Anuṣṭubh (Śloka)
भविष्यतः

A

भविष्यतः IS GEN SG MASC WITH ते HERE
== ‘for (you) in the future’
bhaviṣyatas: masculine genitive singular future participle (has pade) stem: bhaviṣyat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly