P157 Flashcards

(7 cards)

1
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.25 Anuṣṭubh (Śloka)
निशाचर m.

A

निशाचर m. HERE == ‘a demon or rākṣasa’
\
निशाचर mfn. night-walking, moving about by night ; निशाचर m. a fiend or rākṣasa- etc. ; निशाचर m. a jackal ; निशाचर m. an owl ; निशाचर m. Anas Casarca ; निशाचर m. a snake ; निशाचर m. a kind of granthi-parṇa- ; निशाचर m. Name of śiva- (see ) ; निशाचर m. a woman going to meet her lover at night (where also=female fiend) ; निशाचर m. a bat ; निशाचर m. Name of a plant (equals keśinī-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.27 Anuṣṭubh (Śloka)
समनुद्रुत adj.

A

समनुद्रुत adj. == PPP FROM
√समनुद्रु == सम + अनु + √द्रु I समनुद्रवति PPP समनुद्रुत
P. -dravati- (Epic also A1. te-), to run after together, follow, pursue
समनुद्रुत PPP WITH ACTIVE SENSE == ‘having pursued, having followed’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.32 Anuṣṭubh (Śloka)
√समुद्वम् == सम् + उत् + √वम् I समुद्वमति

A

HERE IN REFERENCE TO ‘vomiting blood’, THE FORCE OF THE PREVERBS SEEMS TO INDICATE A ‘subdued’ KIND OF ‘vomiting up’
\
√समुद्वम् == सम् + उत् + √वम् I समुद्वमति
√वम् cl.1 P. () vamati- (Ved. also v/amiti- imperfect tense avamat-or avamīt-; perfect tense vavāma- vemuḥ- etc.; vavamuḥ- ;2. sg. vemitha-or vavamitha- ;3. sg. uvāma- ; Aorist avān- ; future vamiśā-, vamiṣyati- grammar; infinitive mood vamitum- ; ind.p. vamitvā- ; vāntvā- ), to vomit, spit out, eject (literally and figuratively), emit, send forth, give out etc. ; to reject id est repent (a word) : Passive voice vamyate- (Aorist avāmi- grammar), to be vomited etc.: Causal vāmayati-, vamayati- (confer, compare ; Aorist avīvamat- grammar), to cause to vomit : Desiderative vivamiṣati- grammar : Intensive vaṃvamyate-, vaṃvanti- [ confer, compare Greek for ; Latin vomere; Lithuanian ve4mti.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.32 Anuṣṭubh (Śloka)
सन्न adj.

A

सन्न adj. == PPP √सद् I/VI सीदति ‘to sit’, HENCE ‘subdued’ (HERE USED OF A DYING CREATURE’S FAINT VOICE’)
\
सन्न adj. == PPP sanna सन्न p. p. [सद्-क्त] 1 Sitting down, settling down, lying. -2 Dejected, sunk down, downcast. -3 Drooping, relaxed; नालक्षयम् साध्वससन्नहस्तः Ku.3.51. -4 Weak, low, feeble. -5 Wasted away, decayed. -6 Perished, destroyed. -7 Still, motionless. -8 Shrunk. -9 Adjacent, near. -1 Gone, departed. -11 Sunk, low (in tone &c). -न्नः The tree called पियाल. -न्नम् 1 A little, a small quantity. -2 Destruction, loss. -Comp. -कण्ठ a. choked. -जिह्व a. one whose tongue is silent; तत्तेजसा हतरुचः सन्नजिह्वाः ससाध्वसाः Bhāg.4.7.23. -धी a. dispirited; यादोगणाः सन्नधियः ससाध्वसाः Bh&amacr:g.3.17.25. -भाव a. despondent. -मुसलम् a motionless pestle; विधूमे सन्नमुसले Ms.6.56. -वाच् a. speaking with low tone. -हर्ष a. desponding, cheerless.
\
PPP FROM
√सद् I/VI सीदति ‘to sit’ सद् cl.1. or cl.6. P. () sīdati- (Epic also te-;Ved. s/adati-or s/īdati-, te-; perfect tense sas/āda-, sas/attha-, sed/us-, sedir/e- ; sīdatus- ; sasadyāt-. ; Aorist asadat-[ confer, compare present tense stem-] grammar;2. 3. sg. s/atsi-, s/atsat- ; asādīt- ; future sattā- grammar; satsyati- ; sīdiṣyati- ; infinitive mood s/ade- ; sattum- ; sīditum- ; ind.p. -s/adya-, -s/adam- ; -sādam- ), to sit down (especially at a sacrifice), sit upon or in or at (accusative or locative case) ; to sit down before, besiege, lie in wait for, watch (accusative) ; to sink down, sink into despondency or distress, become faint or wearied or dejected or low-spirited, despond, despair, pine or waste away, perish etc. : Passive voice sadyate- (Aorist asādi-, sādi- ) : Causal sād/ayati-, te- (Aorist asīṣadat-), to cause to sit down or be seated, place down, put upon or in (locative case) etc. ; to put in distress, afflict, weary, exhaust, ruin, destroy etc.: Desiderative siṣatsati- grammar : Intensive sāsadyate- (grammar also sāsatti-), to sit down in an indecent posture [ confer, compare Greek for ; Latin sidere,sedere; Lithuanian se4sti,sede4ti; Slavonic or Slavonian se8sti; Gothic sitan; German sitzen; Anglo-Saxon sittan; English sit.] View this entry on the original dictionary page scan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.34 Anuṣṭubh (Śloka)
म्रियमाणेन मे

A

IT’S OK. म्रियमाणेन मे DO NOT GO TOGETHER. YOU NEED TO PUT PUNCTUATION IN BETWEEN THEM. SO, ‘You have been seen by me. For me you are Vishnu…’ THAT’S ALL IT IS.
\
म्रियमाणेन मे == ‘by me as I am dying’
THE SYNTAX IS BAD HERE. THERE IS NO WAY THE ENCLITIC मे CAN FUNCTION AS == THE INSTRUMENTAL मया - IT CAN ONLY BE DATIVE OR GENITIVE, NEITHER OF WHICH WOULD AGREE WITH THE INSTRUMENTAL म्रियमाणेन

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.36 Anuṣṭubh (Śloka)
पाणि m.

A

पाणि m. pāṇiḥ पाणिः [पण्-इण् आयाभावः, cf. Uṇ.4.132] 1 The hand; दानेन पाणिर्न तु कङ्कणेन (विभाति) Bh.2.71; often at the end of comp. in the sense of ‘carrying in the hand’; as चक्र˚, खड्ग˚ &c.; पाणिं ग्रह् or पीड् ‘to take the hand of, lead to the altar, marry’. पाणौ कृ to hold by the hand, marry; पाणौकरणम्’ ‘marriage’. -2 Ved. A hoof. -णिः f. A market. -Comp. -कच्छपिका f. A kind of मुद्रा (= कूर्ममुद्रा); Kālikā P. -कर्मन् m. 1. N. of Śiva. -2 one playing on a drum. -गत a. ready, present. -गृहीती ‘espoused by the hand’, a wife. -ग्रहः, -ग्रहणम्, -ग्राहः marrying, marriage; इति स्वसुर्भोजकुलप्रदीपः संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा R.7.29;8.7; Ku.7.4. -ग्रहणिक, -ग्रहणीय a. matrimoinal, nuptial. (-यम्) a nuptial gift. -ग्रहीतृ m., -ग्राहः a bridegroom, husband; ध्याय- त्यनिष्टं यत्किंचित् पाणिग्राहस्य चेतसा Ms.9.21; बाल्ये पितुर्बशे तिष्ठेत् पाणिग्राहस्य यौवने 5.148. -घः 1 a drummer; शिल्पिभिः पाणिघैः क्रुद्धः Bk.6.113. -2 a workman, handicraftsman; cf. P.III.2.55. -घातः 1 a blow with the hand. -2 boxing. -3 a boxer. -चापल्यम् snapping the fingers. -जः a fingernail; तस्याः पाटलपाणिजाङ्कितमुरः Gīt.12. -तलम् the palm of the hand. -तालः (in music) a particular measure. -दाक्ष्यम् trickery (Mar. हातचलाखी); दीक्षा विपत्सु दिश दर्शय पाणिदाक्ष्यम् Bm.2.323. -धर्मः due form of marriage. -पल्लवः 1 a sprout-like hand. -2 the fingers. -पात्र a. drinking by means of the hand; cf. पाणिः पात्रं पवित्रम् Bh.3.52. -पीडनम् marriage; पाणि- पीडनमहं दमयन्त्याः कामयेमहि महीमिहिकांशो N.5.99; पाणिपीडन- बिधेरनन्तरम् Ku.8.1; Māl.8.6. -प्रणयिनी a wife. -बन्धः ‘union of the hands’, marriage. -भुज् m. the sacred figtree. -मुक्तम् a missile thrown with the hand. -मुखाः m. (pl.) the manes. -रुह् m., -रुहः a finger-nail. -वादः 1 clapping the hands together. -2 playing of a drum, a clapper; … पाणिवादाश्च वैणिकाः Śiva B.31.21. -सर्ग्या a rope. -स्वनिक a. playing musical instruments with the hands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.37 Anuṣṭubh (Śloka)
॰नाय्य VERB FORM

A

॰नाय्य -nāyya: Gerund (-ya) √nī
√नी I नयति ‘lead; bring’
√समानी == सम् + आ + √नी I समानयति
samānī समानी 1 P. 1 To join, unite, bring together; हस्तौ समानीय R.2.64; Ś.5.15. -2 To fetch. bring; स मारुति- समानीतमहौषधिहृतव्यथः R.12.78. -3 To collect, assemble. -4 To bring or offer an oblation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly