P157 Flashcards
(7 cards)
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.25 Anuṣṭubh (Śloka)
निशाचर m.
निशाचर m. HERE == ‘a demon or rākṣasa’
\
निशाचर mfn. night-walking, moving about by night ; निशाचर m. a fiend or rākṣasa- etc. ; निशाचर m. a jackal ; निशाचर m. an owl ; निशाचर m. Anas Casarca ; निशाचर m. a snake ; निशाचर m. a kind of granthi-parṇa- ; निशाचर m. Name of śiva- (see ) ; निशाचर m. a woman going to meet her lover at night (where also=female fiend) ; निशाचर m. a bat ; निशाचर m. Name of a plant (equals keśinī-)
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.27 Anuṣṭubh (Śloka)
समनुद्रुत adj.
समनुद्रुत adj. == PPP FROM
√समनुद्रु == सम + अनु + √द्रु I समनुद्रवति PPP समनुद्रुत
P. -dravati- (Epic also A1. te-), to run after together, follow, pursue
समनुद्रुत PPP WITH ACTIVE SENSE == ‘having pursued, having followed’
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.32 Anuṣṭubh (Śloka)
√समुद्वम् == सम् + उत् + √वम् I समुद्वमति
HERE IN REFERENCE TO ‘vomiting blood’, THE FORCE OF THE PREVERBS SEEMS TO INDICATE A ‘subdued’ KIND OF ‘vomiting up’
\
√समुद्वम् == सम् + उत् + √वम् I समुद्वमति
√वम् cl.1 P. () vamati- (Ved. also v/amiti- imperfect tense avamat-or avamīt-; perfect tense vavāma- vemuḥ- etc.; vavamuḥ- ;2. sg. vemitha-or vavamitha- ;3. sg. uvāma- ; Aorist avān- ; future vamiśā-, vamiṣyati- grammar; infinitive mood vamitum- ; ind.p. vamitvā- ; vāntvā- ), to vomit, spit out, eject (literally and figuratively), emit, send forth, give out etc. ; to reject id est repent (a word) : Passive voice vamyate- (Aorist avāmi- grammar), to be vomited etc.: Causal vāmayati-, vamayati- (confer, compare ; Aorist avīvamat- grammar), to cause to vomit : Desiderative vivamiṣati- grammar : Intensive vaṃvamyate-, vaṃvanti- [ confer, compare Greek for ; Latin vomere; Lithuanian ve4mti.]
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.32 Anuṣṭubh (Śloka)
सन्न adj.
सन्न adj. == PPP √सद् I/VI सीदति ‘to sit’, HENCE ‘subdued’ (HERE USED OF A DYING CREATURE’S FAINT VOICE’)
\
सन्न adj. == PPP sanna सन्न p. p. [सद्-क्त] 1 Sitting down, settling down, lying. -2 Dejected, sunk down, downcast. -3 Drooping, relaxed; नालक्षयम् साध्वससन्नहस्तः Ku.3.51. -4 Weak, low, feeble. -5 Wasted away, decayed. -6 Perished, destroyed. -7 Still, motionless. -8 Shrunk. -9 Adjacent, near. -1 Gone, departed. -11 Sunk, low (in tone &c). -न्नः The tree called पियाल. -न्नम् 1 A little, a small quantity. -2 Destruction, loss. -Comp. -कण्ठ a. choked. -जिह्व a. one whose tongue is silent; तत्तेजसा हतरुचः सन्नजिह्वाः ससाध्वसाः Bhāg.4.7.23. -धी a. dispirited; यादोगणाः सन्नधियः ससाध्वसाः Bh&amacr:g.3.17.25. -भाव a. despondent. -मुसलम् a motionless pestle; विधूमे सन्नमुसले Ms.6.56. -वाच् a. speaking with low tone. -हर्ष a. desponding, cheerless.
\
PPP FROM
√सद् I/VI सीदति ‘to sit’ सद् cl.1. or cl.6. P. () sīdati- (Epic also te-;Ved. s/adati-or s/īdati-, te-; perfect tense sas/āda-, sas/attha-, sed/us-, sedir/e- ; sīdatus- ; sasadyāt-. ; Aorist asadat-[ confer, compare present tense stem-] grammar;2. 3. sg. s/atsi-, s/atsat- ; asādīt- ; future sattā- grammar; satsyati- ; sīdiṣyati- ; infinitive mood s/ade- ; sattum- ; sīditum- ; ind.p. -s/adya-, -s/adam- ; -sādam- ), to sit down (especially at a sacrifice), sit upon or in or at (accusative or locative case) ; to sit down before, besiege, lie in wait for, watch (accusative) ; to sink down, sink into despondency or distress, become faint or wearied or dejected or low-spirited, despond, despair, pine or waste away, perish etc. : Passive voice sadyate- (Aorist asādi-, sādi- ) : Causal sād/ayati-, te- (Aorist asīṣadat-), to cause to sit down or be seated, place down, put upon or in (locative case) etc. ; to put in distress, afflict, weary, exhaust, ruin, destroy etc.: Desiderative siṣatsati- grammar : Intensive sāsadyate- (grammar also sāsatti-), to sit down in an indecent posture [ confer, compare Greek for ; Latin sidere,sedere; Lithuanian se4sti,sede4ti; Slavonic or Slavonian se8sti; Gothic sitan; German sitzen; Anglo-Saxon sittan; English sit.] View this entry on the original dictionary page scan.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.34 Anuṣṭubh (Śloka)
म्रियमाणेन मे
IT’S OK. म्रियमाणेन मे DO NOT GO TOGETHER. YOU NEED TO PUT PUNCTUATION IN BETWEEN THEM. SO, ‘You have been seen by me. For me you are Vishnu…’ THAT’S ALL IT IS.
\
म्रियमाणेन मे == ‘by me as I am dying’
THE SYNTAX IS BAD HERE. THERE IS NO WAY THE ENCLITIC मे CAN FUNCTION AS == THE INSTRUMENTAL मया - IT CAN ONLY BE DATIVE OR GENITIVE, NEITHER OF WHICH WOULD AGREE WITH THE INSTRUMENTAL म्रियमाणेन
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.36 Anuṣṭubh (Śloka)
पाणि m.
पाणि m. pāṇiḥ पाणिः [पण्-इण् आयाभावः, cf. Uṇ.4.132] 1 The hand; दानेन पाणिर्न तु कङ्कणेन (विभाति) Bh.2.71; often at the end of comp. in the sense of ‘carrying in the hand’; as चक्र˚, खड्ग˚ &c.; पाणिं ग्रह् or पीड् ‘to take the hand of, lead to the altar, marry’. पाणौ कृ to hold by the hand, marry; पाणौकरणम्’ ‘marriage’. -2 Ved. A hoof. -णिः f. A market. -Comp. -कच्छपिका f. A kind of मुद्रा (= कूर्ममुद्रा); Kālikā P. -कर्मन् m. 1. N. of Śiva. -2 one playing on a drum. -गत a. ready, present. -गृहीती ‘espoused by the hand’, a wife. -ग्रहः, -ग्रहणम्, -ग्राहः marrying, marriage; इति स्वसुर्भोजकुलप्रदीपः संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा R.7.29;8.7; Ku.7.4. -ग्रहणिक, -ग्रहणीय a. matrimoinal, nuptial. (-यम्) a nuptial gift. -ग्रहीतृ m., -ग्राहः a bridegroom, husband; ध्याय- त्यनिष्टं यत्किंचित् पाणिग्राहस्य चेतसा Ms.9.21; बाल्ये पितुर्बशे तिष्ठेत् पाणिग्राहस्य यौवने 5.148. -घः 1 a drummer; शिल्पिभिः पाणिघैः क्रुद्धः Bk.6.113. -2 a workman, handicraftsman; cf. P.III.2.55. -घातः 1 a blow with the hand. -2 boxing. -3 a boxer. -चापल्यम् snapping the fingers. -जः a fingernail; तस्याः पाटलपाणिजाङ्कितमुरः Gīt.12. -तलम् the palm of the hand. -तालः (in music) a particular measure. -दाक्ष्यम् trickery (Mar. हातचलाखी); दीक्षा विपत्सु दिश दर्शय पाणिदाक्ष्यम् Bm.2.323. -धर्मः due form of marriage. -पल्लवः 1 a sprout-like hand. -2 the fingers. -पात्र a. drinking by means of the hand; cf. पाणिः पात्रं पवित्रम् Bh.3.52. -पीडनम् marriage; पाणि- पीडनमहं दमयन्त्याः कामयेमहि महीमिहिकांशो N.5.99; पाणिपीडन- बिधेरनन्तरम् Ku.8.1; Māl.8.6. -प्रणयिनी a wife. -बन्धः ‘union of the hands’, marriage. -भुज् m. the sacred figtree. -मुक्तम् a missile thrown with the hand. -मुखाः m. (pl.) the manes. -रुह् m., -रुहः a finger-nail. -वादः 1 clapping the hands together. -2 playing of a drum, a clapper; … पाणिवादाश्च वैणिकाः Śiva B.31.21. -सर्ग्या a rope. -स्वनिक a. playing musical instruments with the hands.
ĀRAṆYA KĀṆḌAM
08.37 Anuṣṭubh (Śloka)
॰नाय्य VERB FORM
॰नाय्य -nāyya: Gerund (-ya) √nī
√नी I नयति ‘lead; bring’
√समानी == सम् + आ + √नी I समानयति
samānī समानी 1 P. 1 To join, unite, bring together; हस्तौ समानीय R.2.64; Ś.5.15. -2 To fetch. bring; स मारुति- समानीतमहौषधिहृतव्यथः R.12.78. -3 To collect, assemble. -4 To bring or offer an oblation.