Vahid 112 Flashcards
(7 cards)
UN AÑO DEL ASESINATO DE George Floyd
Hace justo un año George Floyd fue a una tienda de Minneapolis. El vendedor llamó a la policía porque creyó que había pagado con un billete falso. Aquel día, Floyd murió asfixiado por el policía Derek Chauvin mientras le repetía que no podía respirar. Ese acontecimiento, que fue grabado con una cámara de seguridad, provocó una oleada de protestas sin precedentes en Estados Unidos. Un año después, la brutalidad policial contra la comunidad negra no ha desaparecido.
🇪🇸 UN AÑO DEL ASESINATO DE GEORGE FLOYD
🇮🇷 «یک سال از قتل جورج فلوید میگذرد»
⸻
Hace justo un año George Floyd fue a una tienda de Minneapolis.
🔹 دقیقاً یک سال پیش، جورج فلوید به فروشگاهی در مینیاپولیس رفت.
📌 Hace + tiempo + que + pasado → ساختار برای اشاره به «چند وقت از یک اتفاق گذشته».
📌 fue a = رفت به (pretérito indefinido از فعل ir)
⸻
El vendedor llamó a la policía porque creyó que había pagado con un billete falso.
🔹 فروشنده به پلیس زنگ زد چون فکر کرد که فلوید با اسکناس تقلبی پرداخت کرده است.
📌 llamó = زنگ زد (pretérito indefinido از llamar)
📌 creyó = باور کرد / فکر کرد (pretérito indefinido از creer)
📌 había pagado = پرداخت کرده بود (pretérito pluscuamperfecto)
⸻
Aquel día, Floyd murió asfixiado por el policía Derek Chauvin mientras le repetía que no podía respirar.
🔹 آن روز، فلوید توسط افسر پلیس، درک شووین، خفه شد و در حالی که مدام میگفت نمیتواند نفس بکشد، جان داد.
📌 murió = مرد (pretérito indefinido از morir)
📌 asfixiado por… = خفهشده توسط… (ساختار مجهول)
📌 le repetía = مدام تکرار میکرد (pretérito imperfecto از repetir)
📌 no podía respirar = نمیتوانست نفس بکشد
⸻
Ese acontecimiento, que fue grabado con una cámara de seguridad, provocó una oleada de protestas sin precedentes en Estados Unidos.
🔹 آن اتفاق، که با یک دوربین امنیتی ضبط شد، موجی بیسابقه از اعتراضات را در ایالات متحده به راه انداخت.
📌 ese acontecimiento = آن رویداد
📌 fue grabado = ضبط شد (ساختار مجهول → pretérito indefinido + participio)
📌 provocó = باعث شد / به راه انداخت
📌 una oleada de protestas = موجی از اعتراضها
📌 sin precedentes = بیسابقه
⸻
Un año después, la brutalidad policial contra la comunidad negra no ha desaparecido.
🔹 یک سال بعد، خشونت پلیس علیه جامعه سیاهپوست از بین نرفته است.
📌 la brutalidad policial = خشونت پلیس
📌 no ha desaparecido = از بین نرفته است (pretérito perfecto compuesto)
⸻
🧠 واژگان کلیدی با ترجمه و نقش دستوری:
• el asesinato – قتل (اسم)
• la tienda – فروشگاه (اسم)
• el vendedor – فروشنده (اسم)
• la policía – پلیس (نهاد یا نیرو) (اسم)
• el billete falso – اسکناس جعلی (اسم + صفت)
• asfixiado – خفهشده (صفت / participio pasado)
• la cámara de seguridad – دوربین امنیتی (اسم)
• la oleada de protestas – موج اعتراضها (عبارت اسمی)
• sin precedentes – بیسابقه (عبارت وصفی)
• la brutalidad policial – خشونت پلیس (عبارت اسمی)
• la comunidad negra – جامعه سیاهپوست (عبارت اسمی)
El Reino Unido abandona la Unión Europea tras 47 años y entra en una etapa incierta
El Brexit ha ocurrido. Esta noche, tres años y medio después del referéndum en el que la mayoría de los británicos votó salir de la Unión Europea, el Reino Unido la ha abandonado. El primer ministro, Boris Johnson, se ha dirigido a los ciudadanos una hora antes del Brexit y ha reconocido que el país está dividido: “Para muchas personas, este es un momento sorprendente de esperanza. Y, por supuesto, hay muchos que tienen una sensación de ansiedad y pérdida”. Ahora empieza una etapa difícil e incierta para los británicos, ya que tendrán que negociar los términos de la separación.
🇪🇸 El Reino Unido abandona la Unión Europea tras 47 años y entra en una etapa incierta
🇮🇷 «بریتانیا پس از ۴۷ سال اتحادیه اروپا را ترک میکند و وارد دورهای نامشخص میشود»
⸻
El Brexit ha ocurrido.
🔹 برگزیت اتفاق افتاده است.
📌 ocurrir = اتفاق افتادن
📌 ha ocurrido = زمان گذشتهی نزدیک → «رخ داده است»
⸻
Esta noche, tres años y medio después del referéndum en el que la mayoría de los británicos votó salir de la Unión Europea, el Reino Unido la ha abandonado.
🔹 امشب، سه سال و نیم پس از همهپرسیای که در آن بیشتر بریتانیاییها به خروج از اتحادیه اروپا رأی دادند، بریتانیا آن را ترک کرده است.
📌 referéndum = همهپرسی
📌 votar salir de… = رأی دادن به خروج از…
📌 la ha abandonado = آن (اتحادیه اروپا) را ترک کرده است (ضمیر مفعولی مستقیم)
⸻
El primer ministro, Boris Johnson, se ha dirigido a los ciudadanos una hora antes del Brexit
🔹 نخستوزیر، بوریس جانسون، یک ساعت پیش از برگزیت خطاب به شهروندان سخن گفت.
📌 dirigirse a alguien = خطاب کردن / رو به کسی صحبت کردن (فعل بازتابی)
📌 se ha dirigido = زمان گذشتهی نزدیک
⸻
y ha reconocido que el país está dividido:
🔹 و اعتراف کرده که کشور دچار دوگانگی شده است.
📌 reconocer = اذعان کردن / اعتراف کردن
📌 el país está dividido = کشور دوپاره است (مجهول با estar + participio)
⸻
“Para muchas personas, este es un momento sorprendente de esperanza.
🔹 «برای بسیاری از مردم، این لحظهای شگفتانگیز از امید است.»
📌 sorprendente = شگفتانگیز، غیرمنتظره (صفت)
⸻
Y, por supuesto, hay muchos que tienen una sensación de ansiedad y pérdida”.
🔹 «و البته، خیلیها حس اضطراب و از دست دادن دارند.»
📌 ansiedad = اضطراب
📌 pérdida = فقدان / از دست دادن
⸻
Ahora empieza una etapa difícil e incierta para los británicos, ya que tendrán que negociar los términos de la separación.
🔹 اکنون دورهای دشوار و نامعلوم برای بریتانیاییها آغاز میشود، زیرا آنها باید شرایط جدایی را مذاکره کنند.
📌 etapa = مرحله، دوره
📌 incierta = نامشخص، نامعلوم
📌 tendrán que negociar = باید مذاکره کنند (فعل tener que در آینده)
📌 los términos de la separación = شرایط جدایی
⸻
🧠 واژگان کلیدی با نقش دستوری و ترجمه:
• el referéndum – همهپرسی (اسم)
• la mayoría – اکثریت (اسم)
• abandonar – ترک کردن (فعل)
• dirigirse a alguien – رو به کسی صحبت کردن (فعل بازتابی)
• reconocer – اذعان داشتن / پذیرفتن (فعل)
• dividido/a – تقسیمشده / دچار دوگانگی (صفت)
• esperanza – امید (اسم)
• ansiedad – اضطراب (اسم)
• pérdida – فقدان / از دست دادن (اسم)
• etapa – مرحله، دوره (اسم)
• incierta – نامعلوم (صفت مؤنث از incierto)
• negociar – مذاکره کردن (فعل)
• los términos – شرایط (اسم جمع)
Los millonarios van al espacio
Jeff Bezos, el fundador de Amazon, ha anunciado que irá al espacio a bordo del New Shepard, un cohete fabri- cado por su empresa Blue Origin. El hombre más rico del mundo ha confesado que desde pequeño sueña con viajar al espacio.
En el vuelo, que emprenderá el 20 de julio y durará unos 30 minutos, lo acompañará su hermano Mark Bezos. Con este viaje, Bezos conseguirá adelantarse a Elon Musk, dueño de SpaceX.
El pasado domingo el multimillonario Richard Branson viajó al espacio con su Virgin Galactic. Jeff Bezos y Elon Musk se unen a él en el deseo de ser pioneros del turismo espacial.
🇪🇸 Los millonarios van al espacio
🇮🇷 «میلیاردرها به فضا میروند»
⸻
Jeff Bezos, el fundador de Amazon, ha anunciado que irá al espacio a bordo del New Shepard, un cohete fabricado por su empresa Blue Origin.
🔹 جف بزوس، بنیانگذار آمازون، اعلام کرده که با فضاپیمای نیو شپرد، که توسط شرکت خودش (بلو اوریجین) ساخته شده، به فضا خواهد رفت.
📌 ha anunciado = اعلام کرده است (pretérito perfecto compuesto)
📌 irá = خواهد رفت (فعل ir در زمان آینده)
📌 a bordo de = سوار بر / در داخل
📌 cohete fabricado por… = موشکی که ساخته شده توسط…
⸻
El hombre más rico del mundo ha confesado que desde pequeño sueña con viajar al espacio.
🔹 ثروتمندترین مرد جهان اعتراف کرده که از کودکی رویای سفر به فضا را داشته است.
📌 ha confesado = اعتراف کرده است
📌 desde pequeño = از کودکی
📌 soñar con + infinitivo = خواب یا رؤیای چیزی را دیدن / آرزوی چیزی را داشتن
⸻
En el vuelo, que emprenderá el 20 de julio y durará unos 30 minutos, lo acompañará su hermano Mark Bezos.
🔹 در این پرواز که در ۲۰ ژوئیه انجام خواهد شد و حدود ۳۰ دقیقه طول خواهد کشید، برادرش مارک بزوس او را همراهی خواهد کرد.
📌 emprender el vuelo = آغاز کردن پرواز / حرکت
📌 durará = طول خواهد کشید (فعل durar در آینده)
📌 lo acompañará = او را همراهی خواهد کرد
📌 unos 30 minutos = حدود ۳۰ دقیقه
⸻
Con este viaje, Bezos conseguirá adelantarse a Elon Musk, dueño de SpaceX.
🔹 با این سفر، بزوس موفق خواهد شد از ایلان ماسک، مالک اسپیسایکس، پیشی بگیرد.
📌 conseguir + infinitivo = موفق شدن به انجام کاری
📌 adelantarse a alguien = جلو زدن از کسی، پیشی گرفتن
📌 dueño = مالک
⸻
El pasado domingo el multimillonario Richard Branson viajó al espacio con su Virgin Galactic.
🔹 یکشنبه گذشته، میلیاردر ریچارد برانسون با فضاپیمای شرکت خودش (ویرجین گلکتیک) به فضا سفر کرد.
📌 el pasado domingo = یکشنبه گذشته
📌 viajó al espacio = به فضا سفر کرد
⸻
Jeff Bezos y Elon Musk se unen a él en el deseo de ser pioneros del turismo espacial.
🔹 جف بزوس و ایلان ماسک در آرزوی پیشگام شدن در گردشگری فضایی، به او (برانسون) میپیوندند.
📌 unirse a alguien = پیوستن به کسی
📌 en el deseo de + infinitivo = در آرزوی انجام کاری
📌 pionero = پیشگام
📌 turismo espacial = گردشگری فضایی
⸻
🧠 واژگان کلیدی با ترجمه و نقش دستوری:
• el millonario / multimillonario – میلیونر / میلیاردر (اسم)
• el fundador – بنیانگذار (اسم)
• el cohete – موشک (اسم)
• fabricado por… – ساختهشده توسط… (صفت مفعولی)
• viajar al espacio – به فضا سفر کردن (عبارت فعلی)
• soñar con – رؤیا داشتن / آرزو داشتن برای… (فعل با حرف اضافه)
• acompañar a alguien – همراهی کردن کسی
• adelantarse a alguien – جلو زدن از کسی
• el dueño – مالک
• turismo espacial – گردشگری فضایی (ترکیب اسمی)
Empieza la campaña de vacunación masiva en Europa
Actualidad
27 de diciembre de 2020
España ha comenzado, igual que otros países europeos, la campaña de vacunación este domingo. Los primeros vacunados son personas mayores y personal sanitario. El presidente del Gobierno asegura que en verano se logrará la inmunidad de grupo al llegar al 70% de la población vacunada. El fin de la pandemia parece estar más cerca gracias a la disponibilidad de diferentes vacunas, que han sido desarrolladas por la comunidad científica en un tiempo récord.
🇪🇸 Empieza la campaña de vacunación masiva en Europa
🇮🇷 «آغاز کمپین واکسیناسیون گسترده در اروپا»
⸻
Actualidad
🔹 رویدادهای روز / اخبار حال حاضر
⸻
27 de diciembre de 2020
🔹 ۲۷ دسامبر ۲۰۲۰
⸻
España ha comenzado, igual que otros países europeos, la campaña de vacunación este domingo.
🔹 اسپانیا، همانند سایر کشورهای اروپایی، این یکشنبه کمپین واکسیناسیون را آغاز کرده است.
📌 ha comenzado = شروع کرده است (pretérito perfecto compuesto)
📌 igual que = همانند / مثل
📌 campaña de vacunación = کمپین واکسیناسیون
⸻
Los primeros vacunados son personas mayores y personal sanitario.
🔹 اولین افرادی که واکسن دریافت کردهاند، سالمندان و کارکنان بخش بهداشت هستند.
📌 los primeros vacunados = اولین واکسینهشدگان
📌 personas mayores = افراد مسن
📌 personal sanitario = کارکنان حوزه سلامت (پزشکان، پرستاران، و غیره)
⸻
El presidente del Gobierno asegura que en verano se logrará la inmunidad de grupo al llegar al 70% de la población vacunada.
🔹 نخستوزیر اطمینان میدهد که در تابستان با واکسینه شدن ۷۰٪ جمعیت، ایمنی جمعی به دست خواهد آمد.
📌 asegurar que… = اطمینان دادن که…
📌 en verano = در تابستان
📌 se logrará = به دست خواهد آمد (فعل مجهول در آینده)
📌 inmunidad de grupo = ایمنی جمعی
📌 al llegar al 70%… = وقتی به ۷۰٪ برسد…
⸻
El fin de la pandemia parece estar más cerca gracias a la disponibilidad de diferentes vacunas, que han sido desarrolladas por la comunidad científica en un tiempo récord.
🔹 پایان همهگیری به لطف در دسترس بودن واکسنهای مختلف، که توسط جامعه علمی در زمانی رکوردشکن توسعه یافتهاند، نزدیکتر به نظر میرسد.
📌 el fin de la pandemia = پایان پاندمی
📌 parece estar más cerca = به نظر میرسد که نزدیکتر است
📌 gracias a = به لطفِ
📌 disponibilidad de… = در دسترس بودنِ
📌 han sido desarrolladas = توسعه داده شدهاند (ساختار مجهول زمان گذشته کامل)
📌 en un tiempo récord = در مدتزمانی بیسابقه
⸻
🧠 واژگان و عبارات مهم با ترجمه و نقش دستوری:
• campaña de vacunación – کمپین واکسیناسیون (اسم مرکب)
• vacunado/a – واکسینهشده (صفت یا اسم)
• persona mayor – فرد مسن (اسم مرکب)
• personal sanitario – کادر درمان (اسم)
• asegurar que – اطمینان دادن که (فعل)
• lograr / lograrse – دستیابی / حاصل شدن (فعل)
• inmunidad de grupo – ایمنی جمعی (عبارت اسمی)
• población – جمعیت (اسم)
• vacuna / vacunas – واکسن / واکسنها (اسم)
• desarrollar – توسعه دادن (فعل)
• comunidad científica – جامعه علمی (عبارت اسمی)
• tiempo récord – زمان رکوردشکن (عبارت اسمی)
✅ El voto es secreto.
✅ Contaron todos los votos.
✅ El derecho al voto es fundamental.
🔶 Voy a votar el domingo.
🔶 ¿Has votado ya?
🔶 Mucha gente no quiere votar.
عبارت “el voto” و فعل “votar” هر دو به موضوع «رأی دادن» مربوط میشن، اما از نظر دستوری و کاربردی تفاوتهایی دارن:
⸻
✅ 1. El voto (اسم - رأی)
• به معنای رأی است، یعنی آن چیزی که رأیدهنده به صندوق میاندازد.
• نقش دستوری: اسم مفرد مذکر
• مترادفها: la papeleta (برگه رأی)، el sufragio (اصطلاح رسمیتر برای رأی)
مثالها:
• El voto es secreto.
رأی مخفی است.
• Contaron todos los votos.
تمام آرا را شمردند.
• El derecho al voto es fundamental.
حق رأی اساسی است.
⸻
✅ 2. Votar (فعل - رأی دادن)
• به معنای رأی دادن است، یعنی انجام عمل انتخاب کردن با رأی.
• مصدر فعل؛ صرفپذیر در زمانها و اشخاص مختلف
مثالها:
• Voy a votar el domingo.
روز یکشنبه رأی خواهم داد.
• ¿Has votado ya?
آیا تا حالا رأی دادی؟
• Mucha gente no quiere votar.
خیلیها نمیخوان رأی بدن.
⸻
🔄 رابطه بینشان:
• “Voto” چیزی است که از “votar” حاصل میشود.
Cuando votas, emites un voto.
وقتی رأی میدهی، رأیی را صادر میکنی.
✅ Los ciudadanos tienen derecho a votar.
✅ Una ciudadana protestó contra la nueva ley.
✅ Responsabilidad ciudadana
🔶 Obtuvo la ciudadanía española.
🔶 La ciudadanía exige transparencia.
🔶 La educación en valores forma parte de la ciudadanía activa.
دو واژهی ciudadano و ciudadanía هر دو به مفهوم «شهروند» و «شهروندی» مربوط هستند، ولی نقش دستوری و معنای آنها متفاوته:
⸻
✅ 1. Ciudadano/a
🔹 شهروند (اسم یا صفت)
• نقش دستوری:
▪ اسم (مذکر یا مؤنث): فردی که عضو یک کشور است و حقوق و وظایف سیاسی دارد
▪ صفت: وابسته به شهروند یا مربوط به شهروندی
مثالها (اسم):
• Los ciudadanos tienen derecho a votar.
شهروندان حق رأی دارند.
• Una ciudadana protestó contra la nueva ley.
یک شهروند زن علیه قانون جدید اعتراض کرد.
مثالها (صفت):
• Responsabilidad ciudadana
مسئولیت شهروندی
• Educación ciudadana
آموزش شهروندی
⸻
✅ 2. Ciudadanía
🔹 شهروندی (اسم مؤنث مجرد)
• به معنای «مفهوم کلی شهروند بودن»، یا «وضعیت قانونی یک شهروند» است
• میتونه هم به وضعیت حقوقی اشاره کنه، هم به مشارکت اجتماعی/سیاسی
مثالها:
• Obtuvo la ciudadanía española.
او شهروندی اسپانیا را گرفت.
• La ciudadanía exige transparencia.
شهروندان (مجموعهی جامعهی مدنی) شفافیت میطلبند.
• La educación en valores forma parte de la ciudadanía activa.
آموزش ارزشها بخشی از شهروندی فعال است.
✅ El presidente aceptó las condiciones.»_space;
🔶 Las condiciones fueron aceptadas por el presidente.
✅ La actriz será entrevistada por nuestro enviado especial.
✅ Los ladrones fueron descubiertos por unos niños.
✅ Hoy han sido puestos en libertad los rehenes.
✅ Mañana será inaugurado el nuevo Museo de Arte Contemporáneo.
🟣 1. La voz pasiva (مجهول واقعی)
در این نوع جمله، مفعول جمله معلوم، تبدیل به فاعل جمله مجهول میشود و تمرکز روی کسی است که عمل بر او انجام شده، نه کسی که آن را انجام داده.
🔧 فرمول:
ser + participio pasado (+ por + complemento agente)
→ فعل ser مطابق با زمان جمله صرف میشود
→ participio pasado با فاعل جدید (فاعل جمله مجهول) در جنس و تعداد همخوانی دارد.
⸻
📌 Ejemplos con transformación:
➊ Frase activa:
El presidente aceptó las condiciones.
(رئیسجمهور شرایط را پذیرفت.)
• Sujeto: el presidente
• Verbo: aceptó
• Objeto directo: las condiciones
➊ Frase pasiva:
Las condiciones fueron aceptadas por el presidente.
(شرایط توسط رئیسجمهور پذیرفته شدند.)
• Sujeto paciente: las condiciones
• Ser + participio: fueron aceptadas
• Complemento agente: por el presidente
⸻
🔹 سایر مثالها:
• La actriz será entrevistada por nuestro enviado especial.
بازیگر زن توسط خبرنگار ویژه ما مصاحبه خواهد شد.
• Los ladrones fueron descubiertos por unos niños.
دزدها توسط چند کودک کشف شدند.
• Hoy han sido puestos en libertad los rehenes.
امروز گروگانها آزاد شدهاند.
• Mañana será inaugurado el nuevo Museo de Arte Contemporáneo.
فردا موزهی هنر معاصر افتتاح خواهد شد.
⸻
❗نکته مهم:
در اسپانیایی، معمولاً عامل (por + agente) گفته نمیشود، مگر اینکه مهم یا مبهم باشد:
• ✅ Fueron detenidos ayer por la tarde.
دیروز بعدازظهر دستگیر شدند.
(عامل مشخص نیست یا مهم نیست)