Unisicher: Mobilität und Transport Flashcards
(29 cards)
mobil
mobil sein
Adjektiv · Komparativ: mobiler · Superlativ: am mobilsten
قابل انتقال، متحرک، سیار، منقول
پرتحرک
als Adjektivattribut: das mobile Endgerät, Messgerät, Navigationsgerät, Telefon; die mobile Bühne, Startrampe, Toilette, Trennwand, Tribüne; der mobile Computer, Rechner
in Koordination: mobil und stationär
Eine mobile Bibliothek besucht jedes Wochenende unser Dorf.
Mit dem Fahrrad bin ich in der Stadt sehr mobil.
Da in ländlichen Gebieten weniger Busse und Bahnen verkehren, braucht man of ein eigenes Auto, um mobil zu sein
gelangen
Verb · gelangt, gelangte, ist gelangt
رسیدن دست یافتن
nach anstrengendem Aufstieg gelangten wir auf den Gipfel des Berges
auf diesem Weg gelangt man schnell an die, zur Küste
auf Umwegen gelangten wir schließlich auf den Platz, an das Geburtshaus des Dichters
durch die breite Einfahrt des Hauses gelangt man in den Hof
wir gelangten gerade noch zur rechten Zeit auf den Bahnhof, um den Zug zu erreichen
das Flugzeug war über die Nordpolroute nach Japan gelangt
der Brief gelangte nach zehn Tagen glücklich in meine Hände, an die richtige Adresse
ans/ zum Ziel gelangen
zu Reichtum gelangen
zu Ansehen gelangen
an die Macht gelangen
an/ in etwas oder jdn. gelangen
der Brief gelangte erst gestern in meine Hände
عبارات کاربردی:
zu der Überzeugung gelangen, dass
zur Erkenntnis gelangen, dass
Das kurze Video gelangte in falsche Hände.
Das Paket ist an eine falsche Adresse gelangt.
Sie müssen schnell zum Bahnhof gelangen.
Nahrung gelanget durch die Speiseröhre in den Magen
nach anstrengendem Aufstieg gelangten wir auf den Gipfel des Berges
Das kurze Video gelangte in falsche Hände.
sich fortbewegen
Verb · bewegt fort, bewegte fort, hat fortbewegt
حرکتکردن؛ راهرفتن
حرکت به جلو
schwere Steine, Kisten fortbewegen
sich langsam, schnell, auf seinen Beinen, in der ursprünglichen Richtung fortbewegen (= vorwärtskommen)
der Kahn bewegt sich fort (= fährt weiter)
Bei dichtem Verkehr kann man sich mit dem Fahrrad oft schneller fortbewegen als mit dem Auto
jemanden/etwas befördern
Verb · befördert, beförderte, hat befördert
حمل (و نقل) کردن، [به جایی] بردن؛ ارسال کردن، ارسال داشتن، فرستادن
کسی یا چیزی را از جایی به جای دیگر منتقل کردن
das Gepäck, Waren mit der Bahn, Post (kostenlos) befördern
der Brief wurde durch einen Boten befördert
Steine in Waggons, Holz zu Tal befördern
wegen des Zugausfalls wurden die Reisenden in Bussen befördert
nachts befördern die städtischen usse deutlich weniger Passagiere als tagsüber
ارتقا دادن؛ ترفیع/ رتبه/ درجه دادن به
befördern zu+ D
jmdn. zum General, Chefarzt, Direktor befördern
nachdem er befördert worden war, erhielt er ein höheres Gehalt
befördert werden
zum Direktor befördert werden
zum Major befördert werden
jdn. zu etwas befördern
unterwegs sein
Adverb
در راه بودن
die ganze Stadt war unterwegs, um ihn zu sehen
er war den ganzen Tag unterwegs
er ist viel, immer, jeden Abend unterwegs
der Brief ist unterwegs
gestern war ich den ganzen Tag unterwegs
Warte auf mich. Ich bin unterwegs und komme gleich.
Stell dir vor, der Brief war zwei Wochen unterwegs
Mitarbeiter der Vertriebsabteilung sind viel unterwegs, um die Firmenprodukte im In- und Ausland zu präsentieren
Strecke
Die Strecke
Die Strecken
مسافت، فاصله؛ [نیز:] راه؛ جاده؛ مسیر؛ خط
eine kurze, kleine, große, weite, lange Strecke laufen, fahren
eine gute, tüchtige Strecke
eine Strecke von 10 Kilometern marschieren, bewältigen
die Bergsteiger mussten schwierige, gefährliche Strecken überwinden
jmdn. eine Strecke (Weges) begleiten
eine Strecke mit jmdm. gehen
er blieb eine Strecke (= ein Stück) hinter ihm
der Zug war schon eine gute Strecke entfernt
die Strecke (= Entfernung) von Leipzig nach Erfurt legte er mit dem Wagen in zwei Stunden zurück
der Pilot fliegt die Strecke (= Route) Berlin–Moskau
er war mit seinem Wagen auf der Strecke (= unterwegs) liegengeblieben
eine Strecke zurücklegen
die Strecke Berlin-Hamburg
mdn. eine Strecke (Weges) begleiten
die ganze Strecke/ einen Teil der Strecke zu Fuß gehen
es ist noch eine ganze Strecke bis dorthin
auf dieser Strecke
das Auto blieb mitten auf der Strecke stehen
Wegen einer technischen Störung verkehren auf der Strecke zwischen Münster und Bremen zurzeit keine Züge
عبارت کاربردی
auf freier Strecke
zur Strecke bringen
auf der Strecke bleiben
entfernt sein von +D
فاصلهداشتن (با)، دوربودن (از)
der Ort liegt weit entfernt von der nächsten Stadt
zwei Kilometer (von dort) entfernt
der Wald ist nicht sehr weit entfernt
Das Fußbalstadion ist nur wenige Kilometer vom Stadtzentrum entfernt
Entfernung
Die Entfernung
Die Entfernungen
فاصله؛ مسافت؛ دوری، بُعد
die Entfernung messen, schätzen, bestimmen, angeben
die Entfernung des Planeten von der Erde berechnen, ermitteln
die Entfernung zwischen den beiden Orten beträgt 10 Kilometer
die Entfernung zwischen zwei Punkten
die Entfernung von der Erde bis zum Mond
in einer Entfernung von 10 Kilometern
aus dieser Entfernung kann ich es nicht erkennen
aus drei Meter Entfernung
aus der Entfernung
aus großer/ kurzer Entfernung
in (aus) einer Entfernung von 20 Metern
Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 60km
Ich schätze, der Unfallort liegt in 25m Entfernung von der Kreuzung.
Größere Entfernungen kann man am schnellsten mit dem Flugzeug zurücklegen
zurücklegen
Verb · legt zurück, legte zurück, hat zurückgelegt
پشتِ سر گذاشتن، طی کردن، پیمودن؛ (پیاده) رفتن
er legte den Weg zu Fuß zurück
die letzte Strecke legten wir mit der Bahn zurück
wir haben täglich 25 Kilometer zurückgelegt
Er legte den Weg zu Fuß zurück.
Wir haben täglich 25 Kilometer zurückgelegt.
⟨jmdm., für jmdn. etw. zurücklegen⟩
Ware Geld …
کنار گذاشتن (برای)، نگهداشتن (برای)
کنار گذاشتن / پس انداز کردن (برای)
können Sie mir, für mich das Buch bis morgen zurücklegen bitte?
ich habe mir zwei Konzertkarten zurücklegen lassen
دوباره در جای / سرِ جای خود گذاشتن
sie legte den Schmuck in das Etui zurück
den Hammer (in den Kasten) zurücklegen
pendeln
Verb · pendelt, pendelte, hat/ist gependelt
Grammatik: Perfektbildung mit Hilfsverb ‘sein’
آمد و شد کردن [بین منزل و محل کار]، آمد و شد داشتن، در رفت و آمد بودن (بین دو نقطه)
Jeden Tag pendle ich eine Stunde zur Arbeit.
Sie pendeln von Augsburg nach München
Wenn man eine neue Stelle in einer anderen Stadt findet, steht man vor der Frage, ob man umzieht oder jeden Tag pendelt
Mobilität
Die Mobilität
Die Mobilitäten
قابلیت تحرک، جا به جایی، تحرک
Sprachen zu lernen fördert die Mobilität.
Was den Schutz von Fahrgästen mit eingeschränkter Mobilität oder Behinderung betrifft, gibt es zwar Empfehlungen, aber keine verbindlichen Vorschriften.
Fortbewegung
Die Fortbewegung
Die Fortbewegungen
حرکت(کردن)؛ جابجاشدن، جابجایی؛ پیشروی
پیشروی
eine lebhafte, rasche Fortbewegung
die Fortbewegung hemmen, unterbrechen
das Tempo der Fortbewegung verlangsamen, beschleunigen
unsere Vergangenheit ist grausam und mächtiger als der Trieb zur Fortbewegung
Schiene
Die Schiene
Die Schienen
ریل (قطار؛ تراموا)، راه آهن، خط آهن؛ خط
der Zug, die Bahn, der Kran läuft, fährt auf Schienen
die Schienen erneuern, befestigen, (ver)schweißen, (ver)legen
das Gewirr der Schienen auf dem Güterbahnhof
der letzte Wagen des Zuges ist aus den Schienen gesprungen (= entgleist)
Schienen (für die Straßenbahn) verlegen
aus den Schienen springen
auf Schienen laufen
Sie werden neue Schienen für einen schnelleren Zug bauen.
Züge fahren auf Schienen.
Obwohl auf dieser Straße keine Straßenbahn mehr verkehrt, kann man immer noch die alten Schienen auf der Fahrbahn sehen
تخته ی شکسته بندی، آتل
den Arm in einer Schiene tragen
nach einer Woche wurde die Schiene wieder abgenommen
mit einer Schiene kann man eine Verschiebung der Knochenenden verhindern
Pkw
Personenkraftwagen
Der Personenkraftwagen
Die Personenkraftwagen
اتومبیل سواری/ شخصی
mit Adjektivattribut: ein zugelassener, fabrikneuer, gebrauchter Personenkraftwagen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Produktion, Neuzulassung von Personenkraftwagen
in Koordination: Lastkraftwagen, Personenkraftwagen und Motorräder
Der Gürtelreifen wird häufig für Personenkraftwagen verwendet.
Der Parkplatz ist nur für PKWs.
Fahren Sie mit Ihrem eigenen PKW zur Arbeit oder haben Sie einen Dienstwagen, der der Film gehört?
Fahrzeug
Das Fahrzeug
Die Fahrzeuge
وسیله نقلیه
moderne, schwere, leichte Fahrzeuge
ein primitives Fahrzeug
ein gepanzertes Fahrzeug
ein Fahrzeug fahren, führen
mit einem Fahrzeug fahren
Fahrzeuge bauen, herstellen
Wem gehört das Fahrzeug?
Wer mit einem Fahrzeug auf öffentlichen Straßen unterwegs ist, sollte die Verkehrsregeln genau kennen
eine Strecke zurücklegen
یک مسیری را پشت سر گذاشتن
یک مسیری را پیمدن
Die kurze Strecke vom Wohnheim bis zur Bibliothek kann man prolemlos zu fuß oder mit dem Fahrrad zurücklegen
Verkehrsteilnehmer
Der Verkehrsteilnehmer
Die Verkehrsteilnehmer
شخصی که به عنوان عابر پیاده یا با وسیله نقلیه در حمل و نقل عمومی شرکت می کند
die entgegenkommenden Verkehrsteilnehmer
die meisten Verkehrsunfälle werden durch fehlerhaftes Verhalten der Verkehrsteilnehmer verursacht
Alle Verkehrsteilnehmer-Autofahrer, Radfahrer und Füßgänger_ müssen die Verkehrsregeln beachten und Rücksicht aufeinander nehmen
Lkw
Lastkraftwagen
Der Lastkraftwagen
Die Lastkraftwagen
کامیون، (ماشین) باری
mit Adjektivattribut: ein schwerer, mittelschwerer, leichter Lastkraftwagen; ein beladener Lastkraftwagen
mit Präpositionalgruppe/-objekt: ein Fahrverbot, eine Maut für Lastkraftwagen; Güterfernverkehr mit Lastkraftwagen
Der Autohändler verkauft auch Lastkraftwagen und Anhänger.
Dieser LKW ist sehr groß.
Das Umzugsunternehmen transportiert die Möbel des kunden mit einem LKW zur neuen Wohnung
dichter Verkehr
ترافیک سنگین
pendler
Der pendler
Die pendlerin
Die pendler
مسافر هر روزه [بین منزل و محل کار]، (کسی که مدام بین دو نقطه در رفت و آمد است)
Wegen des Streiks im öffentlichen Dienst kommen viele Pendler zu spät zur Arbeit
umziehen
sich umziehen
Verb · zieht um, zog um, hat/ist umgezogen
منزلِ خود را عوض کردن؛ اسباب کشی کردن (به)؛ نقلِ مکان کردن (به)
sie sind in eine größere Wohnung umgezogen (= übergesiedelt)
wir ziehen nächsten Monat um
nächsten Monat/nächstes Jahr/… umziehen
Familie Meier ist letzten Monat umgezogen. Sie wohnen nicht mehr hier.
Nächsten Monat ziehen wir um.
Grammatik: Perfektbildung mit Hilfsverb ‘haben’
لباس (ـِ خود را) عوض کردن<
sie musste das Kind völlig umziehen
sie ist noch beim Umziehen
ich habe mich, bin (schon) umgezogen
sich fürs Abendessen, Theater umziehen
jemanden umziehen
Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Sie musste das Kind völlig umziehen.
sich umziehen
لباس (ـِ خود را) عوض کردن
sich sofort/langsam/… umziehen
Nach der Arbeit ziehe ich mich immer sofort um.
Sie hat sich fürs Theater umgezogen.
verkehren
Verb · verkehrt, verkehrte, hat/ist verkehrt
Grammatik: Perfektbildung mit Hilfsverb ‘haben’ bzw. mit ‘sein’
رفت و آمد کردن، سرویس داشتن؛ دایر بودن؛ کار کردن؛ [هواپیما نیز:] پرواز کردن
به عنوان وسیله نقلیه عمومی در یک مسیر خاص سفر کنید
die Straßenbahn, der Bus verkehrt viertelstündlich
der Omnibus hat, ist gestern unregelmäßig verkehrt
im Winter verkehrt die Fähre nur an Sonn- und Feiertagen
der Straßenbahnverkehr wurde eingestellt, nur die Linie 8 verkehrt noch
zwischen beiden Flughäfen verkehren täglich zwei Maschinen
Grammatik: Perfektbildung mit Hilfsverb ‘haben’
(اغلب) رفت و آمد داشتن با / رفتن پیشِ / سر زدن به با کسی
mit jmdm. geschäftlich, brieflich verkehren
in freundschaftlichem Ton miteinander verkehren
er verkehrt mit ihnen
sie verkehren mit niemandem (= sie machen keine Besuche und bekommen auch keine)
in etw., bei jmdm. verkehren
Passagier
Der Passagier
Die Passagierin
Die Passagiere
سرنشین مسافر
mit Adjektivattribut: die beförderten, gestrandeten Passagiere
als Akkusativobjekt: Passagiere umbuchen, abfertigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Flugzeug, ein Kreuzfahrtschiff mit Passagieren
mit Genitivattribut: die Passagiere der Airline, des Reisebusses
mit Präpositionalgruppe/-objekt: Passagiere an Bord, an Deck
in Koordination: Passagiere und Crewmitglieder, Besatzung
die Passagiere nehmen im Flugzeug ihre Plätze ein
er war Passagier eines Urlauberschiffes
blinder Passagier مسافر قاچاق (که بدون داشتن بلیط با کشتی یا هواپیما مسافرت می کند)
Das Flugzeug hat Platz für 250 Passagiere.
tagsüber
Adverb
در طول روز روزها
tagsüber war es heiß
er steht tagsüber an der Werkbank
tagsüber ist er nicht zu Hause
Er arbeitete nachts und schlief tagsüber.