Telc8 Flashcards
(30 cards)
Streiken
فعل
اعتصاب کردن
دست به اعتصاب زدن
Die Arbeiter streiken für höhere Löhne.
In manchen Ländern dürfen Beamte nicht streiken.
die Arbeiter streiken für höhere Löhne, für ihre Weiterbeschäftigung
sie erklärten sich mit den streikenden Bergarbeitern solidarisch
streikt
hat gestreikt
streikte
Aufrufen
فعل
صدا زدن
صدا زدن (با صدای بلند) نام فردی از میان جمعیت برای هدفی خاص
bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden!
die Patienten einzeln, nach der Reihe aufrufen
die Zeugen zur Aussage aufrufen
die Schüler nach dem Alphabet aufrufen
er wurde aufgerufen, in der Übersetzung fortzufahren
wie ein kleiner Junge, der, von seinem Lehrer unversehens aufgerufen, keine Antwort weiß
ruft auf
hat aufgeruft
rufte auf
Tarif
Der Tarif
Die Tarife
اسم
تعرفه
نرخ
Der Tarif wird automatisch errechnet, angezeigt und bestätigt
Die Post hat ihre Tarife erhöht.
mehrere Gewerkschaften haben die Tarife gekündigt
die Angestellten wurden weit unter Tarif bezahlt
der Fahrpreis beträgt laut Tarif 15 Euro
Ankurbeln
فعل
تحرک بخشیدن و رونق دادن
جان تازه ای دادن
mit Akkusativobjekt: den Absatz, die Konjunktur, Nachfrage, Wirtschaft, das Geschäft, Wachstum ankurbeln; den Kreislauf, Stoffwechsel, die Verdauung ankurbeln
die Produktion, Arbeit ankurbeln
Die Rüstungsfirmen wollen nun die Produktion ankurbeln und die Betriebe modernisieren
فعل
با هندل و مانند آن روشن کردن
با هندل و مانند آن به کار انداختن
den Motor, die Maschine, den Traktor, das Auto ankurbeln
Der Traktor hat keinen Starter und muss per Hand angekurbelt werden
kurbelt an
hat angekurbelt
kurbelte an
Stellungnahme
Die Stellungnahme
Die Stellungnahmen
اسم
اظهار نظر
موضع گیری
Der Europäische Betriebsrat muss am Ende der Sitzung eine Stellungnahme abgeben können
Ich würde gerne ihre Stellungnahme dazu hören.
jmdn. um (eine) Stellungnahme bitten, ersuchen, zur Stellungnahme auffordern
der Vorgang wurde dem Minister zur Stellungnahme vorgelegt
er hatte eine klare, eindeutige, kritische Stellungnahme dazu abgegeben
die Stellungnahme des Direktors liegt vor, wurde verlesen
in vielen Stellungnahmen brachten die Werktätigen ihre Freude über die neuen sozialen Maßnahmen der Regierung zum Ausdruck
eingreifen
فعل
مداخله کردن
میانجی گری کردن
عمل کردن
اقدام کردن
die Polizei, Behörde, Gewerkschaft müsste hier eingreifen
der Arzt musste eingreifen
die Truppe hat bei der Meuterei eingreifen müssen
in einen Streit, den Konflikt eingreifen
er griff leider nicht in die Geschehnisse ein
in die Diskussion, Verhandlung, in ein Gespräch eingreifen (= sich entscheidend beteiligen)
das Ereignis hatte ernstlich in sein Leben eingegriffen (= hatte es entscheidend beeinflußt)
die Menschheit bemüht sich immer wieder, in das Naturgeschehen einzugreifen
fördernd, hemmend, tatkräftig, energisch, ernsthaft, entschlossen, rasch, entscheidend, ordnend, rettend, zögernd, verfrüht, verspätet eingreifen
ergreift ein
hat eingegriffen
griff ein
Erzielen
فعل
رسیدن به
حاصل کردن
به دست آوردن
Die erzielten Ergebnisse
Erfolg erzielen
er hat mit der neuen Methode, durch seinen Fleiß gute Resultate, Leistungen, Erfolge, Ergebnisse erzielt
bei den Verhandlungen konnte keine Einigung, Übereinstimmung erzielt werden
mit dem Produkt wurden gute Abschlüsse, Einnahmen, ein guter Preis (auf der Messe) erzielt
einen Durchbruch erzielen
durch Zeichnungen, Kommentare Klarheit, Anschaulichkeit erzielen
erzielt
hat erzielt
erzielte
Konzern
Der Konzern
Die Konzerne
اسم
شرکت بزرگ
اتحادیه تراست
شرکت های مشترک المنافع
Der Vorstand ist für die Gewinne des Konzerns verantwortlich
Die Firma wurde von einem großen Konzern übernommen.
einen Konzern bilden, gründen
sich zu einem Konzern zusammenschließen
einen Konzern entflechten
Beiliegen
فعل
ضمیمه چیزی بودن
پیوست چیزی بودن
همراه چیزی بودن
dem Bewerbungsschreiben liegen Lichtbilder bei
dem Brief haben wichtige Dokumente beigelegen
die Rechnung liegt dem Paket bei
beiliegender Brief, Aufsatz
beiliegendes Geld, Protokoll
beiliegende Zeilen sind für die Eltern bestimmt
liegt bei
het beigelegen
lag bei
Rückfahrt
Die Rückfahrt
Die Rückfahrten
اسم
راه برگشت
مسیر بازگشت
مراجعت
auf der Rückfahrt
eine Fahrkarte für die Hin- und Rückfahrt
die Rückfahrt antreten
Auf der Rückfahrt besuche ich meine Eltern.
Schaffner
Der Schaffner
Die Schaffner
اسم
مامور قطار
مامور کنترل بلیط
den Fahrschein beim Schaffner lösen
der Schaffner knipste, entwertete die Fahrkarte, den Fahrschein
der Schaffner verlangte, kontrollierte die Fahrkarten
dem Schaffner die Fahrkarte vorzeigen
Erstattung
Die Erstattung
Die Erstattungen
اسم
بازپرداخت
استرداد پول
die Erstattung der Kosten, Auslagen
die Erstattung einer Vermisstenanzeige
Unannehmlichkeit
Die Unannehmlichkeit
Die Unannehmlichkeiten
اسم
دردسر
مشکل
ناراحتی
مزاحمت
große, persönliche Unannehmlichkeiten
das gibt leicht Unannehmlichkeiten
(mit etw., durch etw.) Unannehmlichkeiten haben
jmdm. Unannehmlichkeiten machen, zufügen, bereiten
Zusätzlich
صفت
اضافه
به طور اضافه
Sie müssen in Zukunft eine Stunde zusätzlich arbeiten.
seine zusätzlichen Ausgaben sind sehr hoch
bei dem Hausbau sind zusätzliche Kosten entstanden
durch die Krankheit ihres Kindes entstanden für sie zusätzliche Belastungen
die Brigade hat neben ihrem Plansoll zusätzliche Gebrauchsgüter produziert
eine zusätzliche Arbeit, zusätzliche Verpflichtungen übernehmen
er erhielt zusätzlich einen Gutschein für die Reise
Ansprechpartner
Der Ansprechpartner
Die Ansprechpartner
Die Ansprechpartnerin
اسم
طرف صحبت
mit Adjektivattribut: ein kompetenter, verlässlicher, bevorzugter Ansprechpartner
in Präpositionalgruppe/-objekt: Telefonnummern, Adressen, eine Liste von Ansprechpartnern
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Ansprechpartner für Rückfragen; ein Ansprechpartner für Interessenten, Mieter, Betroffene
Hier finden Sie Ihre Ansprechpartner in Deutschland.
Ihr Ansprechpartner in unserer Firma ist Herr Müller.
Das Modell sieht vor, dass der Hausarzt erster Ansprechpartner für den Patienten ist und die Koordination bei allen weiteren nötigen Arztwegen übernimmt
Entscheidet sich ein Paar für einen Ehevertrag, sollten sich beide im Vorfeld umfassend beraten lassen. Ansprechpartner sind neben Notaren auch Fachanwälte für Familienrecht.
Kostenvoranschlag
Der Kostenvoranschlag
Die kostenvoranschläge
اسم
برآورد هزینه
تخمین مخارج
einen Kostenvoranschlag aufstellen
einen Kostenvoranschlag machen
Nachlass
Der Nachlass
Die Nachlässe
اسم
ماترک
میراث
ارث
den Nachlass ordnen, pflegen, verwalten
aus dem literarischen Nachlass des Dichters (= seinen zurückgelassenen Werken) wurden zwei Novellen veröffentlicht
der bewegliche Nachlass fiel dem Freund des Verstorbenen zu
die Briefe wurden in seinem Nachlass gefunden
اسم
تخفیف
=Die Ermäßigung
in den Sommermonaten wird auf Briketts ein Nachlass gewährt
Taschengeld
Das Taschengeld
ِDIe Taschengelder
اسم
پول تو جیبی
mit Adjektivattribut: ein wöchentliches, monatliches Taschengeld
als Akkusativobjekt: das Taschengeld aufbessern, ausgeben, kürzen, opfern
in Präpositionalgruppe/-objekt: (sich) etw. vom Taschengeld kaufen; etw. vom Taschengeld abzweigen, bezahlen, spenden
Meine Schwester verteilt Flyer, um etwas Taschengeld zu verdienen.
Wie viel Taschengeld bekommst du im Monat?
Philipp hat ein anderes Verhältnis zu Geld als sein älterer Bruder. Während dieser seine Pfennige hütet, gibt Philipp sein Taschengeld aus
Clique
Die Clique
Die Cliquen
اسم
گروه دسته
باند
اکیپ
mit Adjektivattribut: die herrschende Clique; eine gewissenlose, korrupte, reaktionäre Clique
in Präpositionalgruppe/-objekt: von einer Clique regiert
als Aktivsubjekt: eine Clique bereichert sich
Brüssel wirft Ungarn unter anderem Korruption, Interessenkonflikte und massive Probleme bei der öffentlichen Auftragsvergabe und der Parteienfinanzierung vor. Dahinter steht der Verdacht, eine Clique um Orban bereichere sich zum Schaden des gemeinsamen EU‑Haushalts.
Lupe
Die Lupe
اسم
ذره بین
jmdn., etw. (genau, kritisch, scharf) unter die Lupe nehmen (= genau betrachten, prüfen) زیر ذره بین بردن
eine stark vergrößernde Lupe
beim, zum Entziffern eine Lupe verwenden
etw. mit der, durch die Lupe betrachten, erkennen
Ergeben
فعل
نتیجه دادن
به نتیجه رسیدن
Diese Aussage ergibt keinen Sinn
Eins und eins ergibt zwei.
die Sammlung ergab einen hohen Betrag, eine Summe von rund 1 000 Euro
die Ernte ergab etwa 300 Zentner Kartoffeln
diese Mischung ergibt ein erfrischendes Getränk, einen pikanten Salat
die Untersuchungen, Ermittlungen ergaben seine Schuld, Unschuld
die Nachforschungen haben ergeben, dass keine Erben vorhanden sind
ergibt
hat ergeben
ergab
Wachstum
Das Wachstum
اسم
رشد
رویش
نمو
(صنعتی و گیاهی)
Die Zukunft des Unternehmens hängt von dem wirtschaftlichen Wachstum ab
Wie ist die Entstehung und das Wachstum einer Erdbeere?
das Wachstum einer Pflanze, eines Kindes
ein schnelles, langsames, organisches Wachstum
das Wachstum fördern, hemmen
der Baum ist im Wachstum zurückgeblieben
das reiche Wachstum auf den Feldern
der Winzer bewirtete uns mit eigenem Wachstum (= Wein aus seinen eigenen Weinbergen)
Schutt und Abfall … von grünem, dornigem Wachstum überwuchert
das sprunghafte Wachstum dieser Industrie
das Wachstum (= die Erhöhung) des Warenangebotes
Umsatzeinbruch
Der Umsatzeinbruch
اسم
کاهش شدید ناگهانی فروش
mit Adjektivattribut: ein dramatischer, drastischer, massiver, starker, zweistelliger Umsatzeinbruch
als Akkusativobjekt: einen Umsatzeinbruch erleiden, hinnehmen, verkraften [müssen], verzeichnen
in Präpositionalgruppe/-objekt: über Umsatzeinbrüche klagen
in Koordination: Umsatzeinbrüche und Forderungsausfälle
Bei einem Umsatzeinbruch um 38 % auf 23,6 Mio. Fr. belief sich der Betriebsverlust auf 1,6 Mio. Fr.
Vermindern
فعل
کاهش کردن
کاهش یافتن
تقلیل یافتن
کاهش یافتن
die neue Erfindung vermindert den Aufwand an Arbeit
er hat in der Kurve die Geschwindigkeit seines Wagens vermindert
er tat alles, um die Spannungen zwischen den Ehepartnern zu vermindern
der Kranke war nur vermindert zurechnungsfähig
vermindert
hat vermindert
vermindert