Ziekenhuis Flashcards

1
Q

Diligenza

A

De stiptheid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Negligenza

A

De nalatigheid

Een nalatig gedrag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Prudenza

A

De Bezonnenheid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Imperizia

La competenza

A

De Onbekwaamheid

De bekwaamheid
Een bekwaam arts!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Asma

A

Astma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Attacco cardiaco

A

Hartaanval

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ulcera peptica

A

Maagzweer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Le sopracciglia

A

De wenkbrouwen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

La sutura

A

De naad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sospendere ? Un farmaco

A

X

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il dottore e’ presente?
Il dottore puo’ venire da me a casa?
Il dottore fa visite domiciliari.

A

Is de dokter aanwezig?
Kan de dokter bij mij thuis komen?
De dokter doet huisbezoeken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ho urgente bisogno di un medico

A

Ik heb dringend een dokter nodig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Devo andare velocemente in ospedale

A

Ik moet snel naar het ziekenhuis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Potrebbe chiamarmi una ambulanza

A

Kunt u een ambulance voor mij roepen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Anestesia

A

Verdoving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vorrei fissare un appuntamento col dottore

A

Ik wil graag een afspraak maken met de dokter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Internista, urologo

A

Internist, uroloog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
I sintomi
Ho dolore nel mio...
Ho la febbre alta da 5gg.
Ho fastidio (un disturbo)  in...
Ho la tosse da 5 gg
Sono raffreddato da 2 settimane
A
De klachten
Ik (heb) ( voel) pijn in mijn ...
Ik heb hoge koorts al 5 dagen.
Ik last van mijn keel.
Ik hoest al 5 dagen
Ik ben sinds 2weken verkouden.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sono stato morso da un cane

A

Ik ben gebeten door een hond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sono stato punto da un insetto

A

Ik ben gestoken door een insect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sono diabetico, sono cardiopatico

A

Ik ben diabeticus, ik ben hartpatient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sono incinta di 2 mesi

A

Ik ben 2 maanden zwanger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Non riesco a muovere il pollice

A

Ik kan mijn duim niet bewegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Quando c’ e’ l’orario di visita?

A

Wanneer is het bezoekuur?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ho disturbi di… Stomaco

Soffro… Il caldo

A

Ik heb last van….mijn maag

Ik heb last van…de warmte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Fare un rutto, una scoreggia

A

Een wind, een boer laten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Il laringoscopio

A

De laryngoscoop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

La prudenza

A

Het doorzicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Misurare la febbre

A

De temperatuur opnemen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Recidere il contratto

A

De contract breken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Accettare

A

Accepteren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Includere

A

Iets omvatten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Responsablita’ civile

A

De wettelijke aansprakelijk.heid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

ereditario

A

erfelijk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ricetta

A

Het recept

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Urgente

A

Dringend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Il bernoccolo

A

De buil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Commovente

A

Aandoenlijk

Roerend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

I sensi
L udito
La vista

A

De zintuigen
Het gehoor
Het gezicht.vermogen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

La benda

A

Het verband

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

L articolazione
Slogarsi
Slogato

A

Het gewricht
Verstuiken
Ontwricht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Investito

A

Aangereden door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Trattare

A

Behandelen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Perdere peso

A

Afvallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Contagioso
Contagiarsi con qq
Contagiare

A

Besmettelijk
Besmet raken (worden) met
Besmetten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Il cerotto

La siringa

A

De verband

De spuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Prelievo di sangue

Il campione

A

De bloed.test

De monster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Il battito

A

De klop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Soffocare

Inspirere

A

Stikken

Inademen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Sanguinamento

A

De bloeding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Ricoverare

Ricoverarsi

A

Opnemen

Opgenomen worden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Assicurazione sulla salute
Compagnia di assicurazione
Numero di polizza

A

Zorg.verzekering
Verzekerings.maatschappij
Het polis.nummer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Il potere degli occhiali/lenti

A

De sterkte bril/lenzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Non rendersi conto della gravita ‘ di una situazione

A

De ernstig van een situatie niet beseffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Dal punto di vista medico

A

Op medische gronden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Il trattamento, la cura

A

De behandeling

De kuur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Un caso medico

Per caso c’e’ un dottore?

A

Een medisch geval

Toevallig is er een dokter hier?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Il torace

L’addome

A

De thorax

De onderbuik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Le convulsione

La paralisi

A

De convulsie

De verlamming

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Usare droghe

A

Drugs gebruiken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Ricoverare

A

Opnemen

De opname

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

E’ morto di una malattia di cuore

A

Hij is gestorven aan een hartziekte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

L infermiera ha usato il termometro del paziente per misurare la temperatura.

A

De veerpleegster heefd de patient zijn termometer gebruikte om de temperatuur opnemen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

In che dosaggio lo devo prendere?

Una dose al giorno

A

In welke dosering moet ik het innemen?

Een dosis elke dag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Questo lo devo controllarecon la mia assicurazione

A

Dit moet ik overleggen met mijn verzekering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Sara doloroso?

A

Gaat dit pijn doen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Qui fa male

A

Hier doet het pijn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Lui non riesce a muovere questo

A

Hij kan dit niet bewegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

A che ora apre la farmacia?

A

Hoe laat gaat de apotheek open?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Quanto freq devo prendere questo?

A

Hoe vaak moet ik dit innemen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Io sono allergico a certi farmaci

A

Ik ben allergiach voor bepaalde geneesmiddelen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Io sono stato…

A

Ik ben Gebeten
Gestoken
Gevallen
Misselijk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Ho battuto qui

A

Ik heb hier gestoten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Prendo medicine

A

Ik gebruik medicijnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Devo avvisare la mia famiglia

A

Ik moet mij familie waarschuwen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

E un farmaco da ricetta?

A

Is dit een recept geneesmiddel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Posso avere della anestesia?

A

Kan ik een verdoving krijgen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Me lo puo’ mettere per iscritto?

A

Kunt dat voor me opschrijven?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Posso guidate con questa medicina?

A

Mag ik met dit medicijn autorijden?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

La follia

A

De waanzin

Is tegen jezelf praten het eerst merk van waanzin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Calmarsi

A

Kalmeren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Compassionevole

A

Meewarig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Il danno

A

De schade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q
Il rischio
Correre il rischio
A proprio rischio
Possibile
Probabile
A
Het risico
Het risico lopen
Op eigen risico
Waarschijnlijk
Mogelijk
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

L ossessione , la coazione

A

De dwang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Pena, dolore, ansia

A

De smart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Ben consapevole

A

Welbewust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Ben ponderato

A

Weloverwogen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

La colpa

A

De schade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Anestetizzare

A

Onder verdoving brengen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Attaccare

Lui mi ha attaccato l’influenza

A

Besmetten.

Hij heeft me besmet met griep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Stai tranquilla

A

Wees maar gerust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

passare

A

Overgaan

Dat gaat wel over!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Pizzicare

A

Prikken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Avere un rush cutaneo

A

Uitslag hebben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

L atleta si era slogato la caviglia

A

De atleet verstuikte zijn enkel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Pronto soccorso

A

Eerste hulp
Iemand om hulp vragen.
Help!!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Fare una iniezione

A

Iniectie geven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Ammalarsi di influenza

A

Ziek worden van de griep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

‘Essere bassi’ e’ ereditario

A

Klein zijn is ‘erfelijk’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Emergency room

A

Spoed.eisende room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

La Sostanza illegale

A

De Onwettige substantie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Il bernoccolo

A

De buil.

Een keel opzetten. … Strillare a non finire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q
Dissettore smusso
Riutilizzo
E ' applicato
Lesione al paziente 
Gettare dopo l utilizzo
Piccolo sanguinamento intraoperatirio
Tessuto
A
Stompe dissector
Hergebruik
HET Patient.letsel
Toegepast
Lichte intraoperatieve bloedingen
Risico's vs voordelen
Weggooien na gebruik
Dissectie van zacht (HET)weefsel
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

L addome e’ la parte del corpo tra le coste e le anche

A

Het abdomen is het gedeelte van het lichaam tussen de ribben en de heupen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Calze elastiche

A

Steun.koussen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Eccitato

A

Opgewonden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Sopportabile

A

Draaglijk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Il polso

A

De pols.slag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Affannoso

A

Kortademig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Farmaci

Diuretici

A

Geneesmiddelen

Plaspillen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Distorcersi

A

Zijn voet kneuzen

Verstuiken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Essere colpiti da un ictus

A

Door een beroerte getroffen worden

Verlamming

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Incinta

A

In verwachting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

La lesione grave o letale

A

Ernstig of letaal letsel

Het letsel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

La garza

A

De gaas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

La ferita , lesione

A

De kwetsuur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Il piercing

Il capezzolo

A

De piercing

De tepel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q
La medicina
Il bugiardino
Meccanismo / Effetti collaterali
Dosaggio
Gravidanza e allattamento
Conservazione
A
De bijsluiter
Werking / Bijwerkingen
Dosering
Zwangerschap en borstvoeding
Bewaren
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Questa medicina aiuta contro il naso chiuso

A

Dit geneesmiddel helpt bij een dichtr neus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Funziona dopo alcuni minuti e continua a funzionsre per 5 fino a 7 ore.

A

Werkt na enkele minuten en blijft 5 tot 7 uur werken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Insonnia

A

De Slapeloosheid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Allattare

A

Borstvoeding geven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

2 o 3 volte al giorno per la durata di 5 gg

A

2 tot 5 maal per dag, gedurende 5 dagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Conservare a temperatura ambiente

A

Bewaren het bij kamertemperstuur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Dopo il primo uso puo’ essere usato altri tre mesi.

A

Na het eerste gebruik, kunt u dat nog 3 maanden gebruiken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Attenzione

A

Let op .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Soffiarsi bene il naso.

A

Snuit de neus goed voor gebruik.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Cercare i tuoi dati anagrafici nel computer.

A

Ik zoek uw gegevens in de computer op.

Opzoeken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Soffrire di scarsa autostima

Soffrire di stomaco, per il caldo.

A

Lijden op zelfonderschattig.

Last hebben van de warmte, van zijn maag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Essere colpiti da un colpo di sole

A

Zonnesteken op te lopen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

La febbre
Scotta dalla febbre.
Prendere la temperatura a qualcuno.
Ha la febbre a 40 gradi.

A

De koorts
Hij gloeit van de koorts.
Bij iemand De koorts opnemen.
Hij heeft 40 graden koorts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q
Il medico di base
L assistente del mmg
L orario di ricevimento
L ambulatorio del mmg e' chiuso.
La guardia medica
A
De huisarts
De assistente van de huisarts
Het spreekuur
De praktijk is gesloten.
De huisartsen.post
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q
La medicina 
Funziona contro
La ricetta
Prendere in farmacia
Prendere una medicina
A
De medicijn 
Helpen met
Het recept
Bij de apotheek halen
Een medicijn gebruiken
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

In caso di emergenza vai in ospedale

A

Bij spoedgeval ga naar het ziekenhuis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Cosa c’e’ che non va co la tua figlioletta?

A

Wat is er MET uw dochtertje?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Il caso di emergenza con pericolo diretto per la vita

A

Het spoedgeval met direct levensgevaar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

La segreteria felefonica

Schiaccia due in caso di emergenza

A

De voicemail

Druk een 2 bij een speodgeval.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Lei e’ stato da noi in precedenza.

A

U bent eerder bij ons geweest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Senza problemi

A

Zonder problemen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Alle gambe e piedi va tutto bene

A

Met de benen en voeten is alles goed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Mi fa male in mezzo.

A

In het midden doet het pijn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Gastroenterite
Diarrea
Vomito
Conati di vomito

A

De buikgriep
De diarree
Het braken
Braakneigingen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

L esame del sangue

A

Bloedonderzoek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Urina
Fare pipi
Fare cacca

A

De urine
Plassen
Poepen : drukken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Il respiro

A

De adem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Questa medicina influenza la capacita’ di guida.

A

Dit geneesmiddel beinvloedt de rijvaardigheid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Il dottore ti ha prescritto un antibiotico e tu devi finire la cura.
Prescrivere.
Finire la cura.

A

De dokter heeft je een antibioticum voorgeschreven en je moet de kuur afmaken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

unguento

Crema

A

De Zalf

De creme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Prendere la medicina prima dei pasti.

A

De medicijn Voor het eten nemen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

E’ urgente.

A

Het is dringend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Ho la febbre e ho un forte mal di testa.

A

Ik heb koorts , bijna 39,3 graden, en ik heb erge hoofdpijn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Il pericolo

A

Het gevaar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Non ho gia’ quasi piu’ fiato.

A

Ik krijg AL /bijna geen/ adem meer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Sono andato a sbattere con la testa contro la porta.

A

Ik ben met mijn hoofd tegen de deur gelopen.

Tegen iets lopen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

La schiena mi fa terribilmente male.

Sono infastidito dalla schiena.

A

Mijn rug doet ontzettend pijn.

Ik ben door mijn rug gegaan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Il dottore ha una emergenza

A

De dokter heeft een spoedgeval.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Se non passa puoi allora fissare un altro appuntamento.

A

Als het niet overgaat, kunt u dan een andere afspraak maken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Visitare
Auscultare

Respira a bocca aperta!

A

Onderzoeken iemand
Luisteren

Zucht maar even!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Bronchite

Gastroenterite

A

De Bronchitis

De buikgriep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Lei e’ ricoverata in ospedale

A

Ze ligt in het ziekenhuis.

195
Q

Guarira’ da solo.
Se non passa fissi un nuovo appuntamento.
Lui migliorera’ da solo.

A

Het gaat VANZELF over.
Als het niet overgaat, maak een nieuwe afspraak.
Hij wordt vanzelf beter.

196
Q

Lo specialista
Il fisioterapista.
La lettera di indirizzo specialistico

A

De specialist
De fisiotherapeut.
De verwijsbrief
Verwijzen.

197
Q

Il camice

A

De dokterjas

198
Q

Ti prescrivo uno sciroppo , e’ piu’ facile delle pastiglie per i bambini

A

Ik schrijf u een drankje voor, het is makkelijker dan tabletten bij kinderen.

199
Q

La pastiglia

A

De tablet.

De tabletten.

200
Q

Per quale disturbo vai dal mmg?

A

BIJ welke klacht ga je naar je huisarts?

201
Q

Hai sensibilita’ nei piedi?

A

Heeft u gevoel in uw voeten?

202
Q

La forza

A

De sterkte.

203
Q

Con guance scottanti

A

Met glooiende wangen

204
Q

Un Corpo senza vita

A

Een Levenloos lichaam

205
Q

Distorcersi la caviglia

A

Zijn voet kneuzen

206
Q

Gemere

A

Kreunen van de pijn

207
Q

Sono in studio.

Avere uno studio.

A

Ik ben op de praktijk.

Een praktijk hebben.

208
Q

La condizione

A

De conditie

209
Q

Cosa c’ e’ col bambino?

A

Wat is er met het kind gebeurd?

210
Q

Una pozza di sangue

A

Een bloedplas

211
Q

Per qualcosa di questo genere prendi un antibiotico

A

Voor zoiets kreeg een antibioticum.

212
Q

Bere troppo vino influenza la guida

A

Te veel wijn drinken beinvloedt het autorijden

Beinvloeden

213
Q

Stare meglio

A

Beter zijn

217
Q

Ti prescrivero’ un antibiotico.

Le prescrivo una medicina.

A

Ik zal je een antibioticum voorschrijven.

Ik schrijf U een medicijn voor.

218
Q

Tu fai domande al paziente.

Lui risponde alle tue domande.

A

Je stelt vragen aan de patient.

Hij geeft aantword op jou vragen.

219
Q

Fa terribilmente male

A

Het doet ontzettend pijn.

220
Q

Non mi sento bene

A

Ik voel me niet lekker.

221
Q

Avere i crampi

A

Kramp hebben

222
Q

Mi da fastidio il piede dx

A

Mijn rechtervoet doet z’n zeer

223
Q

Prescrivere

A

Voorschrijven

224
Q

Precisamente nel mezzo

A

Precies in het midden

225
Q

Avere fastidio a

Dare fastidio

A

Last hebben van :
Zeer doen
Z’n zeer doen

226
Q

No, non c’e’ bisogno di antibiotico

A

Nee, een antibioticum is niet nodig!

227
Q

I tuoi sintomi se ne andranno anche senza medicine

A

Jouw klachten zijn ook zonder medicijnen weg.

228
Q

Sono stanchissimo

A

Ik ben doodmoe.

229
Q

Probabilmante

A

Waarschijnlijk

230
Q

Il corpo umano

La visita medica

A

Het menselijk lichaam

Het medisch onderzoek

231
Q

Personale paramedico

A

Paramedisch personeel

232
Q

Ossigeno
Flusso di gas
Ossigenazione

A

Zuurstof
Gas.stroom
Oxygenatie

233
Q

Reazione allergica

A

Allergische reactie

234
Q

Utilizzo oculato

A

Beoogd gebruik

235
Q

Una punta stondata curva

A

Een stompe gekromde tip

236
Q

Inserimento / rimozione

A

Inbrengen : verwijderen

237
Q

Collegare / scollegare

A

Bevestigen / verwijderen

238
Q

Essere (trovarsi) in pericolo di vita

A

In levensgevaar verkeren

239
Q

Una pronta guarigione

A

Een spoedig herstel

240
Q

Donare gli organi

A

Zijn organen afstaan

241
Q

L ambulatorio del mmg
La guardia medica
Chiamare x un appuntamento

A

De praktijk
De huisartsen.post
Bellen voor een afspraak

242
Q

Un aiuto

Un consiglio , parere

A

De Hulp

De advies

243
Q

Coraggio, fatti forza!!

A

Sterkte!!

244
Q

Aspettare fino all orario di ricevimento

A

Wachten tot het spreekuur

245
Q

Venire
In visita domiciliare

Puo venire da me?

A

Huisbezoeken

Kunt u bij mij thuis komen?

246
Q

Cerco i tuoi dati nel pc

A

Ik zoek uw gegevens op- in de computer

247
Q

La dose e’ 2 gocce in ogni narice al max tre volte al giorno, per la dirata di 2 fino a tre gg

A

De dosering is 2 druppels in elk neusgat, maximaal 3 keer per dag, gedurende 3 tot 5 dagen.

248
Q

Prendere la ricetta presso l ambulatorio

A

Het recept ophalen bij de praktijk

249
Q

Inviare dallo specialista

Lettera di invio

A

Naar de specialist of fysiotherapeut
Verwijzen.
Een verwijs.brief.

250
Q

Descrivere i sintomi

A

De klachten beschrijven

251
Q

Il ginocchio e ‘ diventato gonfio.

A

De knie wordt dik.

252
Q

Una bimba lotta contro una rara malattia dei capelli.
Lottare contro
Rara

A

Een meisje kampt met zeldzame haarziekte.
Kampen met (lottare,figurato)
Zeldzaam raro

253
Q

Dispnea

Trattenere il fiato
Prendere fiato
Sono senza fiato, affannato

A

De adem.nood

Adem inhouden
(Weer) op adem komen
Ik ben buiten adem

254
Q

Il ritmo giorno e notte

A

Het dag en nachtritme

Het ritme

255
Q

Il mio gruppo ematico e’ O positivo
Il donatore
Il ricevente
Gli anticorpi

A

Mijn bloedgroep is O positif.
De donor
De ontvanger
De antistoffen

256
Q

In attesa di in bambino

A

In verwachting

257
Q

Reparto ostetricia

A

Afdeling verloskunde

258
Q

Il resoconto , il rapporto, la relazione

A

Het verslag

259
Q

E’ aumentata di 2 kili

A

Ze is 2 kilo afgevallen

Afgevallen
Aangekomen

260
Q

Soffocare

A

Stikken

261
Q

Prelevare il sangue a qualcuno

A

Iemand bloed afnemen

De afnemer: l acquirente

262
Q

Una affezione (malattia)
Trasmessa per via sessuale
Delle vie aeree

A

Een aandoening
Een seksueel overgedraagbaar aand.
Een aaand. Van de luchtwegen.

263
Q

Mi balla un dente

A

Er zit een tand los

Loszitten

264
Q

Frattura del basicranio

A

Schedelbasis.fractuur

265
Q
Respiro
Trattenere il respiro
Riprendere il fiato....
Sono "senza fiato"
Da quella salita resti senza fiato
A
De adem
De adem inhouden
Op adem komen / uitblazen
Ik ben "buiten adem"
Van z'n  klim  Raak je "buiten adem"
266
Q

Formicolare , pizzicare

A

Kriebelen

Kriebel.hoest tosse secca

267
Q

Fare il solletico

Soffrire il solletico

A

Kietelen

Niet tegen kietelen kunnen

268
Q

Schiarirsi la voce

A

Schrapen zijn keel

269
Q

Lenti a contatto

A

Contactlenzen

Harde lenzen

270
Q

Una sitazione medica senza speranza

A

Een medisch uitzichtloze situatie

271
Q

Subire una opreazione coplicata

A

Een zware operatie ondergaan

272
Q

Clitoride

A

Clitoris, kittelaaar
Kitten. Incollare
Kittig. Focoso, vivace

273
Q

Assistente sociale (f)

A

Hulp.verleenster

274
Q

Il crociato

A

De kruis.band

275
Q

Rimanere paralizzsto

A

Verlamd raken

276
Q

Difetto genetico

A

De gen.defect

277
Q

Coscienza, consapevolezza
Privo di coscienza, incosciente

Il disturbo della coscienza

A

Het Bewustzijn
Bewustloos

De bewustzijns.stoornis
De stoornis

278
Q

La malattia lo ha ridotto uno straccio

A

De ziekte heeft een wrak van hem gemaakt

279
Q

Lui ha passato l influenza alla sorella

A

Hij heeft zijn zus MET zijn griep aangestoken

280
Q

Passare una notte insonne

A

Een slapeloze nacht hebben

281
Q

Il tremore

A

De tremor

282
Q

Faccio il turno di notte

A

Ik HEB nachtdienst.

283
Q

Affannoso

A

Kort.ademig

284
Q

Un toccasana

A

Een weldaad

285
Q

I miei polpacci sanguinano

A

Mijn kuiten bloeden

286
Q

Le mie gambe facevano troppo male

A

Mijn benen deden te veel pijn

287
Q

Bere parecchio

A

Veel drinken

288
Q

Fare una prognosi

A

Een prognose stellen

289
Q

Una ossessione

A

Een dwang.gedachte

290
Q

Paralizzato

A

Verlamde

291
Q

Con tutta calma

A

In alle rust

292
Q

Il manicomio

A

De inrichting

Een psichiatrische inrichting

293
Q

La sepsi

A

De sepsis

294
Q

Infiammazione

Infezione

A

De ontsteking

De infectie

295
Q

Infiammato
Infetto

Malattie infettive

A

Ontstoken
Besmet

Besmettelijke zicktes

296
Q

Salute fragili

A

Broze gezondheid

Broos

297
Q

Un disinfettante
Cerotti
Benda

A

Een desinfecterend middel.
Wond.pleisters
Verband

298
Q

Meningite

A

Hersenvlies.ontsteking

299
Q

Era stato sottoposto di recente a una pesante operazione a causa di cancro al pancreas

A

Hij onderging recentelijk een zware operatie wegens pancreaskanker

300
Q

Perdere coscienza

Coscienza
Consapevolezza

A

Buiten
Bewustzijn
Raken

301
Q

Essere dipendente da
Fumo
Gioco
Droghe pesanti

A

Verslaafd zijn aan roken, gokken, harddrugs

De verslaafde : il tossicodipendente

302
Q

Evacuare un edificio

Portare in salvo

A

Een gebouw ontruimen

In veiligheid brengen

303
Q

Farsi una canna o spinello

Tirare di Coca

A

Een stickie
Roken

Coke snuiven

304
Q

Essere in attesa
del risultato

Attesa snervante
La risposta definitiva

A

De uitslag
Afwachten

Zenuw.slopend wachten
De uitsluitsel

305
Q

II risultato

Di un esame (medico)

A

De uitslag

Van een medisch onderzoek

306
Q

Escludere

A

Uitsluiten

307
Q

Difetto congenito

A

De kwaal

Het is een
Aangeboren kwaal
Aangeboren afwijking

308
Q

Malessere, malanno passeggero

A

Een voorbijgaande kwaal

De kwalen

309
Q

Medico di fiducia

A

Vertrouwen.arts

310
Q

La tosse stizzosa

A

De kriebel.hoest

311
Q

Infortunio

A

De blessure

312
Q

Rovinarsi la salute

A

Zijn gezondheid

Verpesten

313
Q

Arrest cardiaco

A

Hart.stilstand

314
Q

I bambini si contagiano l un l altro spesso

A

Op kleuterschool
Kinderen steken elkaaar vaak aan

Aansteken

315
Q

Fare male, bruciare

A

Schrijnen

316
Q

Svenire

A

Flauw.vallen

317
Q

Rimanere paralizzato

A

Verlamd raken

Verlammeren = paralizzare
Belemmeren = intralciare
318
Q

Preparati (pronti ) all emergenza
A tutto
Al peggio

A

Voorbereid
Op noodgevallen
Op het ergste
Op alles

Gijzelingen of evacuaties in Oekraine

319
Q

Archiviare una cartella clinic
Numero di cartella

Archivio

A

Een medisch dossier
Opbergen

Het dossier, het dossiernummer
De dossierkast

320
Q

Essere consapevoli

A

Bewust zijn van

321
Q

Sentirsi male

A

Zich naar voelen

322
Q

Peggiorare

A

Erger worden

Verslechteren

323
Q

Poppejans migliorera’ da sola

A

P. Wordt vanzelf beter.

324
Q

Naso che cola

A

Loopneus

325
Q

Rimanerci (secco)

A

Er in blijven

326
Q

112 quando conta ogni secondo

A

112 als elke seconde telt

327
Q

Mik ha bisogno urgentemente di una operazione

A

Mick heeft dringend een operatie nodig.

328
Q

Msf

A

Artsen zonder grenzen

329
Q

Spalmare la pelle con pomata

A

De huid
Bestrijken / besmeren
Met zalf

330
Q

Il peggio e’ passato

A

Het ergste
Is nu
Voorbij.

331
Q

Malato incurabile

Malato terminale

A

Ongeneeslijk zieke

Terminale patient

332
Q

La menopausa.

Mi pizzicano le mani.
Quello passa.

A

De overgang.

Dat gaat wel over.

333
Q

Farsi una canna

A

Een joint

Een sickie roken

334
Q

Riprendersi

Riprendere fiato

A

Bijkomen

335
Q

Paralisi

A

Verlamming

Belemmeren : intralciare

336
Q

Piangere

Torcersi dal dolore

A

Huilen

Krimpen van pijn

337
Q

Punto da un insetto.

Sporgi la lingua!

A

Gestoken door een insect.

Steek je tong uit!

338
Q

Voltare la testa

A

Het hoofd draaien

339
Q

Tiroide

A

Schild.klier

341
Q

Rauco

A

Schor

Schor praten

342
Q

Sentirsi male

A

Zich

Naar voelen

343
Q

Bernoccolo

B , protuberanza

A

Buil

Bult

344
Q

E’ colpito
da infezione
con il virus dell ebola

A

Besmet
Is Geraakt
met het ebolavirus

345
Q

Violento

Grave

A

Heftig
Ernstig

Een heftige crush

346
Q

Tenere in osservazione

A

In de gaten houden

347
Q

Un virus molto contagioso

A

Een zeer
Besmettelijk
Virus
Het virus

348
Q

Una anomalia congenita

A

Aangeboren afwijking aan zijn spieren

349
Q

Soffocare

Soffocamento

A

Benauwen

Benauwheid

350
Q

Soffocare qq

Soffoco!

A

Benauwen

Ik heb het benauwd!

351
Q

Cadere privo di sensi (coscienza)

A

Buiten bewustzijn

Raken

352
Q

Vulnerabile , fragile

A

Kwetsbaar

353
Q

Frequente, comune

A

Voorkomend

354
Q

Ricovero

A

De opname

Opnemen

355
Q

Quarantena

isolamento

A

Plaatsen in Quarantaine
Ik lig in quarantaine

Isolatie

356
Q

Segno di malattia

Mostrare

A

Zikte.vershijnsel.el

Te vertonen

357
Q

Prendersi una infezione

A

Een infectie

Oplopen

358
Q

Il tempo di incubazione del virus e’ 3 settimane

A

De incubatitijd van het virus is 3 weken

359
Q

Mancanza o2

A

Zuurstof.gebrek

Gebrek = tekort

Gesterven aan zuurstof.gebrek

360
Q

Effettuare un intervento

Un operazione

A

Een ingreep uitvoeren

361
Q

Il suo cervello si e’ preso (ha sviluppato) un danno inguaribile

A

Haar hersenen opliepen onherstelbare schade

362
Q

La laparoscopia

Appendicite

A

De laparotomie

Blindedarm.ontsteking

363
Q

Sigaro
Sigarette
Un pacchetto
Una scatola

A

Sigaar
Sigaret
Een pakje sigaretten
Een kist sigaren

364
Q

Prendersela

A

Happen

Hij hapt altijd onmiddelijk

365
Q

Strappare

A

Scheuren

366
Q

Medico competente (bravo)

A

Een bekwaam

Arts

367
Q

Quanto sei alto?

A

Hoe lang ben je?

368
Q

Farcela

A

Het redden

De zieke redt het wel.
De zieke zal het niet redden

369
Q

Anemia
Perdita cronica
Carenza di ferro
Mestruazioni abbondanti

A

Bloed.armoede - anemie
Chronisch bloed.verlies
Ijzer.gebrek
Versterkte menstruatie

370
Q

Valori normali

Tasso di emoglobina

A

Normaal.waarden
Bloed.waarden
Het hemoglobine-gehalte

371
Q

Non sentirsi bene

A

Zich Onwel voelen

372
Q

Farmaci
Controindicazioni
Interazioni
Effetti collaterali

A

Geneesmiddel
Comtraindicaties
Interacties
Bijwerking

373
Q

Barella

A

Brancard

374
Q

Sano e salvo, indenne

A

Behouden

375
Q

Stressato

A

Overspannen

376
Q

Taglio cesareo d urgenza

Parto

A

Spoed.keizersnede

Bevalling

377
Q

Riprendersi , ravvivarsi

completamente da dopo la malattia

A

Opfleuren
Hij is na zijn ziekte
helemaal opgefleurd
Anche: ravvivare (trans)

378
Q

Una pronta guarigione

A

Een spoedig herstel

379
Q

La siringa

A

Spuit

380
Q

Placenta

A

Moederkoek

381
Q

I reni funzionano bene

A

De nieren functioneren goed / slecht

382
Q

La linea guida

A

De richtlijn

383
Q

Non resisto piu’ , ho troppo male

A

Ik houd het niet meer, het doet te veel pijn

384
Q

Visitare

Palpare

A

Visiteren

Palperen

385
Q

Disidratato

A

Uitgedroogd

386
Q

Sfogo cutaneo / risultato di un esame

A

De uitslag

387
Q

Metodo contraccettivo

Riservar (si)

A

Voorbehoed.middel

(Zich) Voorbehouden

388
Q

Un caso incurabile, senza speranza

A

Een uitzichtloos

Geval

389
Q

Ossessione

A

Dwang

390
Q

Evacuato a causa di un incendio

A

Ontruimd vanwege een brand

391
Q

Avere lesioni permanenti

A

Houden
Blijvend letsel over

Overblijven : restare , rimanere

392
Q

Lei e’ fisioterapista

A

Zij is

Physioterapeute.

393
Q

Secrezione

A

Afscheiding

Separazione

394
Q

Sono fuori pericolo di vita

A

Zij zijn buiten

Levens.gevaar

395
Q

Inviare (dallo specialista)

A

Verwijzeren

396
Q

Prrdere una mano
Una parte della mano
La strada
Molto sangue

A

Zijn hand / veel bloed
Een gedeelte van zijn hand
kwijt.raken

In zijn gezicht ontploffen

397
Q

Irreversibile

A

On . Omkeerbaar

398
Q

Il monello prende una puntura

A

De guit
Krijgt
Een spuit.

399
Q

Prelievo di sangue

A

Bloed.proef

400
Q

Strappare

A

Scheuren

401
Q

Anestesista

A

Anesthesist

402
Q

Ricoverare

A

Opnemen

403
Q

Prelievo di sangue
Radiografia
Ecg

A

Bloed.uitneming
De radiografie
Het elektrocardio.gram

404
Q

Io sanguinavo

A

Ik bloedde

405
Q

Stravaso ematico

A

Bloed.uitstorting

406
Q

Sanguinante
Sanguinolento

Esangue

A

Bloedig
Bloederig

Bloedeloos

407
Q

Sepsi

A

Bloed.vergiftig.ing

408
Q

Emorragia

A

Bloed.verlies

409
Q
Raffreddore
Febbre
Tosse
Naso che cola
Anticorpi
A
De Verkoud.heid
Dec koorts
De Hoest
De loop.neus
Anti.lichamen
410
Q

Oprazioni estetiche

A

Esthetishe operties

411
Q

Il risultato dell esame

A

De uitslag

Van de onderzoek

412
Q

Il dottore le ha dato consigli sul prendersi cura del suo bambino

A

De dikter gaf haar raad

Over de verzorging van haar baby

413
Q

Starnutire

A

Niezen
Niesde
Gesniesde

414
Q

Bernoccolo

A

Buil = bult

415
Q

Mutilato

A

Ernstig verminkt

416
Q

Il controllo medico (sui lavoratori)

A

De medische keuring

418
Q

Ti auguro di guarire presto!

Auguri di pronta guarigione!

A

Ik weens je beterschap!

(Van harte) Beterschap!

419
Q

Essere dipendente dal
Fumo
Gioco d azzardo
Droghe pesanti

A

Verslaafd zijn aan
Roken
Gokken
Hard.drugs

419
Q

Farsi una canna, spinello

A

Een stickie roken

420
Q

Vaccinare
Vaccinato

Assegni x figli

A

In.enten
Ingeent

Kinders.bijslag

421
Q

Tubo gastrico (sonda obesi)

A

Gastrische ijkings.slang

Keer.klep

422
Q

Vivo e vegeto

A

Springlevend

423
Q

Rovinarsi la salute

A

Zijn gezondheid

Te verpesten

424
Q

Il prurito

Era calato

A

De jeuk

Was gezakt

425
Q

Lesione grave o fatale

A

Ernstig of fataal letsel

426
Q

Un batuffolo di ovatta

A

Een dot watten

427
Q

Torcicollo

A

Stijve nek

428
Q

Rimanere stordito, frastornato

A

Versuft raken

429
Q

Essere di turno

A

Dienst hebben

430
Q

Riposo assoluto!

A

Volstrekte rust!

431
Q

Cicalino

A

Buzzer

432
Q

Reperibile , raggiungibile

A

Bereikbaar

433
Q

Prendi
una capsula
Dopo cena!

Contemporaneamente

A
Neem
Een capsule
Na het avond.eten 
IN!
Tegelijk
434
Q

La capsula
La pillola
La bustina

A

De capsule
De pil
Het poeder.vormige medicijn

435
Q

Prendere (le medicine) contemporaneamente

Una dose al giorno

A

Tegelijk In.nemen

“Neem ze tegelijk IN”

Een dosis elke dag

436
Q

Un cura di tre giorni

A

Een drie.daagse medicijn.kuur

Medicijn.kuur

437
Q

Ritorna
Dopo tre giorni
Se non ti senti meglio.

A
Kom AUB terug
(Na drie dagen)
Als U zich
(Niet beter)
Voelt.
438
Q

Biologo

Biologa

A

Bioloog

Biologe

439
Q

Esercitare la professione

A

De beroep

Uit.oefenen