E por esse motivo nós nos mudamos para Tóquio.
そんなわけで = por esse motivo
私たち (わたしたち) = nós
東京 (とうきょう) = Tóquio
引っ越します (ひっこします) = se mudar (de endereço)
Com que sentido comprou uma jaqueta tão cara assim?
どういうわけで = com que sentido/motivo?
そんな = esse tipo de
高い (たかい) = caro
ジャケット = jaqueta
買う (かう) = comprar
Caí e me machuquei, mas isso não significa que estou com tanta dor.
転ぶ (ころぶ) = cair
ケガをします = se machucar
そんなに = tanto assim
痛み (いたみ) = dor
伴う (ともなう) = sentir
わけではない = não significa
Não significa que todos os professores agem dessa forma.
全て (すべて) = todos
先生 (せんせい) = professor
そんなふうに = dessa forma
ふるまう = agir, se comportar
わけではない = não significa
ふとりすぎるととうにょうびょうになるかのうせいもあるわけですから、しょくせいかつをよくけんとうしてください。
太りすぎると糖尿病になる可能性もあるわけですから、食生活をよく検討してください。
Como engordar demais significa que há também a possibilidade de ficar com diabetes, analise bem os hábitos alimentares.
太ります (ふとります) = engordar
すぎる = demais
糖尿病 (とうにょうびょう) = diabetes
なる = se torna
可能性もある (かのうせいもある) = existe também a possibilidade
わけ = significa
食生活 (しょくせいかつ) = hábitos alimentares
よく = bem
検討します (けんとうします) = analisar
このポジションはたいへんじゅうようなので、だれでもいいというわけにはいかない。
このポジションは大変重要なので、誰でもいいというわけにはいかない。
Como esta posição é extremamente importante, não dá para dizer que qualquer um está bom.
この = esta
ポジション = posição
大変 (たいへん) = muito
重要 (じゅうよう) = importante
ので = como, já que
誰でもいい (だれでもいい) = qualquer um serve
いう = dizer
わけにはいかない = não dá