Tenho quase certeza que esta prova de japonês é fácil para você.
この = este
日本語 (にほんご) = japonês
テスト = teste
君 (きみ) = você
簡単 (かんたん) = fácil, simples
はず = quase certeza
Apesar de estar quase certo que o horário do encontro é 1 hora, ele ainda não apareceu.
待ち合わせ (まちあわせ) = encontro
時間 (じかん) = horário
1時 (いちじ) = uma hora
はず = quase certeza
のに = apesar de
彼 (かれ) = ele
まだ = ainda
現れる (あらわれる) = aparecer
Como o Sr. Kondo se graduou na Universidade de Tóquio, suponho que ele seja inteligente.
近藤さん (こんどうさん) = Sr. Kondo
東京 (とうきょう) = Tóquio
大学 (だいがく) = universidade
卒業します (そつぎょうします) = se graduar
から = por isso, já que
頭がいい (あたまがいい) = inteligente
はず = quase certeza
Isso dele quebrar a promessa, penso ser quase certo que há um motivo.
彼 (かれ) = ele
約束を破る (やくそくをやぶる) = quebrar a promessa
なんて = isso de
何か (なにか) = algo, alguma
理由 (りゆう) = razão, motivo
ある = haver, existir
はず = quase certeza
思う (おもう) = acho que
ほっかいどうにしゅっちょうにいくはずだったのに、ひこうきがけっこうになってしまった。
北海道に出張に行くはずだったのに、飛行機が欠航になってしまった。
Apesar de eu ter a expectativa de que viajaria a trabalho para Hokkaido, o avião acabou ficando fora de serviço.
北海道 (ほっかいどう) = Hokkaido
出張 (しゅっちょう) = viagem a trabalho
行く (いく) = ir
はず = quase certeza
だった = era
のに = apesar de
飛行機 (ひこうき) = avião
欠航 (けっこう) = cancelamento
なる = se tornar
Isso da empresa acabar falindo, não era esse tipo de expectativa.
会社 (かいしゃ) = empresa
倒産します (とうさんします) = falir
なんて = isso de
こんな = este tipo de
はず = quase certeza
じゃなかった = não era