Uma loja com um serviço ruim daquele jeito, acha que vou uma segunda vez?
あんな = daquele jeito
サービス = serviço
悪い (わるい) = ruim
店 (みせ) = loja
二度と (にどと) = nunca mais
行く (いく) = ir
Até parece que dá para comer um prato ruim desse jeito.
こんな = deste jeito
まずい = ruim
料理 (りょうり) = prato, refeição
食える (くえる) = conseguir comer
Tá achando que pode acreditar em coisas que os políticos dizem?
政治家 (せいじか) = políticos
言う (いう) = dizer
こと = coisas
信じられる (しんじられる) = conseguir acreditar
No próximo jogo, até parece que vou perder de um time como aquele!
あんな = aquele tipo de
チーム = time
今度 (こんど) = desta vez
試合 (しあい) = partida
負ける (まける) = perder
Acha que vou falar de novo com um cara que trai os amigos facilmente?
友達 (ともだち) = amigos
簡単に (かんたんに) = facilmente
裏切る (うらぎる) = trair
やつ = pessoa, alguém
話をする (はなしをする) = conversar com
あいつ、おれのアイディアをぬすみやがった。ぜったいにゆるしてやるものか。
あいつ、俺のアイディアを盗みやがった。絶対に許してやるものか。
Ele acabou roubando minha ideia. Acha que, com certeza, vou perdoá-lo?
あいつ = ele
俺の (おれの) = meu, minha
アイディア = ideia
盗みます (ぬすみます) = roubar
絶対に (ぜったいに) = com certeza
許します (ゆるします) = perdoar