Ele, tirando espanhol, não sabe falar (nada).
彼 (かれ) = ele
スペイン語 (スペインご) = espanhol
しか = nada além de
話せます (はなせます) = conseguir falar
Vou à França, mas, tirando Paris, não vou (a lugar nenhum).
フランス = França
行きます (いきます) = ir
パリ = Paris
しか = nada além de
Eu gosto de bebidas alcoólicas, mas, ultimamente, tirando cerveja, não estou bebendo.
私 (わたし) = eu
お酒 (おさけ) = bebida alcoólica
好き (すき) = gostar
最近 (さいきん) = ultimamente
ビール = cerveja
しか = nada além de
飲みます (のみます) = beber, tomar
No Japão, exceto no outono, não dá para (fazer) a colheita do arroz.
日本 (にほん) = Japão
秋 (あき) = outono
しか = nada além de
お米 (おこめ) = arroz
収穫 (しゅうかく) = colheita
できます = conseguir
あたらしいげんごをしゅうとくするには、べんきょうしたことばをじっさいにつかってみるしかありません。
新しい言語を習得するには、勉強した言葉を実際に使ってみるしかありません。
Para internalizar um novo idioma, não tem jeito exceto tentar usar na prática as palavras que estudou.
新しい (あたらしい) = novo
言語 (げんご) = idioma
習得する (しゅうとくする) = internalizar
勉強します (べんきょうします) = estudar
言葉 (ことば) = palavra
実際に (じっさいに) = na prática
使ってみる (つかってみる) = experimentar usar
しかありません = não há escolha, exceto…
「はのねにヒビがあるのではをぬくしかない」とはいしゃさんにいわれました。
「歯の根にヒビがあるので歯を抜くしかない」と歯医者さんに言われました。
Foi dito pelo dentista que “Como tem uma fissura na raíz do dente, não tem outro jeito a não ser remover o dente”.
歯 (は) = dente
根 (ね) = raiz
ヒビ = fissura
ある = haver, existir
ので = como, já que
抜く (ぬく) = remover, arrancar
しかない = não há escolha, exceto…
歯医者さん (はいしゃさん) = dentista
言われます (いわれます) = é dito que