Nihongo Plus - Tópico 10 - Lição 07 Flashcards

https://portal.programajaponesonline.com.br/np/t10/estudando-o-texto/ (24 cards)

1
Q

がいこくじんがにほんのぎんこうへいくさい、かならずしっておかなければいけないさまざまなとくべつようごがあります。

外国人が日本の銀行へ行く際、必ず知っておかなければいけない様々な特別用語があります。

A

Quando um estrangeiro vai a um banco japonês, há certamente diversos termos específicos que se deve conhecer.

外国人 (がいこくじん) = pessoa estrangeira
日本 (にほん) = Japão
銀行 (ぎんこう) = banco
行く (いく) = ir
際 (さい) = quando
必ず (かならず) = certamente
知る (しる) = conhecer, saber
様々 (さまざま) = diversos, vários
特別 (とくべつ) = específicos
用語 (ようご) = termos técnicos
あります = haver, existir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ですから、このぶんしょうにでてくるはずのたんごをじぜんにおぼえておけば、きゅうくつなきもちをかんじずにすみます。

ですから、この文章に出てくるはずの単語を事前に覚えておけば、窮屈な気持ちを感じずに済みます。

A

Por esta razão, ao memorizar antecipadamente as palavras que provavelmente aparecerão neste texto, se evitará sentimentos desconfortáveis.

ですから = por esta razão
この = este
文章 (ぶんしょう) = texto
出てくる (でてくる) = aparecer
はず = provavelmente
単語 (たんご) = palavra, vocábulo
事前に (じぜんに) = antecipadamente
覚えておく (おぼえておく) = deixar memorizado
窮屈 (きゅうくつ) = desconfortável
気持ち (きもち) = sentimentos
感じ (かんじ) = sentir
ずに = sem
済みます (すみます) = encerrar, finalizar (uma situação)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

じぶんのしたいことをにほんごでメモしておけば、ひつようとなったときにかくじつにおおきなたすけとなります。

自分のしたい事を日本語でメモしておけば、必要となった時に確実に大きな助けとなります。

A

Portanto, deixar anotado em japonês o que se quer fazer, caso se torne necessário, certamente será de grande ajuda.

自分 (じぶん) = você mesmo
したい事 (したいこと) = coisa que se quer fazer
日本語 (にほんご) = japonês
メモしておく = deixar anotado (antecipado)
必要 (ひつよう) = necessário
なる = se tornar
時 (とき) = quando
確実 (かくじつ) = certamente
大きい (おおきい) = grande
助け (たすけ) = ajuda
なります = se tornar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ぎんこういんにちょくせつそうだんするひつようがあるとき、もくてきをつたえればしんせつにあんないしてもらえます。

銀行員に直接相談する必要がある時、目的を伝えれば親切に案内してもらえます。

A

Em momentos que há necessidade de consultar diretamente um funcionário do banco, dizendo o próprio objetivo, é se orientado gentilmente.

銀行員 (ぎんこういん) = funcionário do banco
直接 (ちょくせつ) = diretamente
相談する (そうだんする) = consultar
必要がある (ひつようがある) = haver a necessidade
時 (とき) = quando, em momento que
目的 (もくてき) = objetivo
伝える (つたえる) = dizer, informar
親切に (しんせつに) = gentilmente
案内してもらえます (あんないしてもらえます) = poder te orientar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ぎんこういんのあんないにしたがってこうざをひらくことをきめれば、…

銀行員の案内に従って口座を開くことを決めれば、…

A

Caso decida-se abrir uma conta no banco seguindo as orientações do funcionário do banco, …

銀行員 (ぎんこういん) = funcionário do banco
案内 (あんない) = orientação
従う (したがう) = seguir, obedecer
口座 (こうざ) = conta
開くこと (ひらくこと) = abrir
決める (きめる) = decidir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

みずやでんき、でんわなどのりょうきんをまいつきじどうひきおとしでしはらえるようになり、にちじょうせいかつはよりべんりになります。

水や電気、電話などの料金を毎月自動引き落としで支払えるようになり、日常生活はより便利になります。

A

O cotidiano fica mais prático, possibilitando o pagamento mensal de contas de água, luz, telefone, entre outras, por meio de débito automático.

水 (みず) = água
電気 (でんき) = eletricidade
電話 (でんわ) = telefone
など = entre outros
料金 (りょうきん) = conta, taxa
毎月 (まいつき) = todo mês, mensal
自動引き落とし (じどうひきおとし) = débito automático
支払える (しはらえる) = poder pagar
ようになる = passa a ser
日常生活 (にちじょうせいかつ) = cotidiano
より = mais
便利 (べんり) = prático
なります = se tornar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

アルバイトだいやしょうがくきんなどのうけとりにもぎんこうこうざはとてもやくにたちます。

アルバイト代や奨学金などの受け取りにも銀行口座はとても役に立ちます。

A

A conta bancária é bem útil ainda para recebimento do valor referente ao emprego temporário, bolsa de estudos, etc.

アルバイト = emprego temporário
代 (だい) = valor
奨学金 (しょうがくきん) = bolsa de estudos
など = entre outros
受け取る (うけとる) = receber
銀行口座 (ぎんこうこうざ) = conta bancária
とても = muito
役に立ちます (やくにたちます) = útil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

にほんはじどうきかいのくにだといえるほど、あらゆるところでじどうたいおうのきかいをみかけます。

日本は自動機械の国だと言えるほど、あらゆる所で自動対応の機械を見かけます。

A

O Japão pode até ser chamado de país das máquinas automáticas, de tanto deparar-se com máquinas de autoatendimento em todos os lugares.

日本 (にほん) = Japão
自動 (じどう) = automático
機械 (きかい) = máquina
国 (くに) = país
言える (いえる) = poder dizer
あらゆる = todos
所 (ところ) = lugares
対応 (たいおう) = atendimento
見かけます (みかけます) = deparar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ぎんこうもれいがいではなく、とうぜんおいてあります。

銀行も例外ではなく、当然置いてあります。

A

E o banco, não sendo exceção, naturalmente as possuem.

銀行 (ぎんこう) = banco
も = também
例外 (れいがい) = exceção
ではなく = não é
当然 (とうぜん) = naturalmente
置く (おく) = colocar (algo em algum lugar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

つうじょうはエーティーエム(じどうあずけはらいき)とよばれる。このきかいのつかいかたをおぼえましょう。

通常はATM(自動預け払い機)と呼ばれる。この機械の使い方を覚えましょう。

A

Comumente são chamadas de ATM (caixa eletrônico). Assim, vamos aprender como usá-las.

通常 (つうじょう) = comumente
ATM (エーティーエム) = máquina de atendimento automático
自動預け払い機 (じどうあずけはらいき) = máquina de atendimento automático
呼ばれる (よばれる) = ser chamado
この = este
機械 (きかい) = máquina
使い方 (つかいかた) = modo de usar
覚えます (おぼえます) = aprender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

さいしょにがめんにつぎのメッセージがでます。「いらっしゃいませ。ごきぼうのおとりひきをおしてください」。

最初に画面に次のメッセージが出ます。「いらっしゃいませ。ご希望のお取引を押してください」。

A

Primeiramente, surgirá na tela a mensagem: “Bem-vindo. Aperte a opção desejada.”

最初に (さいしょに) = primeiramente
画面 (がめん) = tela
次 (つぎ) = seguinte
メッセージ = mensagem
出ます (でます) = surgir
いらっしゃいませ = bem-vindo
ご希望 (ごきぼう) = desejado
お取引 (おとりひき) = transação
押す (おす) = apertar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

そのしたにつぎのせんたくしがあらわれます。おひきだし、おあずけいれ、おふりこみ、おふりかえ、ざんだかしょうかい、つうちょうきにゅうです。

その下に次の選択肢が現れます。お引き出し、お預け入れ、お振り込み、お振り替え、残高照会、通帳記入です。

A

E abaixo aparecerão as seguintes opções: saque, depósito em poupança, depósito, transferência, extrato, impressão em caderneta.

その = isso
下 (した) = abaixo
次 (つぎ) = próximo, seguinte
選択肢 (せんたくし) = opções
現れます (あらわれます) = aparecer
お引き出し (おひきだし) = saque
お預け入れ (おあずけいれ) = depósito em poupança
お振り込み (おふりこみ) = depósito
お振り替え (おふりかえ) = transferência
残高照会 (ざんだかしょうかい) = extrato
通帳記入 (つうちょうきにゅう) = impressão em caderneta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

そうさをひとつずつせつめいしましょう。

操作を一つずつ説明しましょう。

A

Vamos então à explicação das operações, uma a uma.

操作 (そうさ) = operação bancária
一つずつ (ひとつずつ) = uma por uma
説明します (せつめいします) = explicar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

じぶんのこうざからおかねをひきだしたかったら、おひきだしをおすとおかねがでます。

自分の口座からお金を引き出したかったら、お引き出しを押すとお金がでます。

A

Se quiser tirar dinheiro da própria conta, ao apertar “saque”, o dinheiro sairá.

自分 (じぶん) = sua própria
口座 (こうざ) = conta bancária
から = de
お金 (おかね) = dinheiro
引き出す (ひきだす) = tirar, retirar
お引き出し (おひきだし) = saque
押す (おす) = apertar
お金 (おかね) = dinheiro
でます = sair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ぎゃくに、しょうらいをかんがえてちょきんすることにしたら、おあずけいれをおしたらいいでしょう。

逆に、将来を考えて貯金することにしたら、お預入れを押したらいいでしょう。

A

Já se, ao contrário, pensando no futuro, decidiu economizar dinheiro, basta apertar a opção “poupar”.

逆に (ぎゃくに) = ao contrário
将来 (しょうらい) = futuro
考える (かんがえる) = pensar
貯金する (ちょきんする) = economizar, poupar
ことにする = decidir
お預入れ (おあずけいれ) = depósito
押す (おす) = apertar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

だいさんしゃのこうざにおかねをいれるばあい、おふりこみをおし、おかねをうつすためにはおふりかえがせいかいです。

第三者の口座にお金を入れる場合、お振り込みを押し、お金を移すためにはお振り替えが正解です。

A

No caso de se colocar dinheiro na conta de terceiros, aperta-se a opção “depósito”, e para fazer transferências, o correto é a opção “transferência”.

第三者 (だいさんしゃ) = terceiros
口座 (こうざ) = conta bancária
入れる (いれる) = colocar
場合 (ばあい) = caso
お振り込み (おふりこみ) = depósito
押す (おす) = apertar
お金 (おかね) = dinheiro
移す (うつす) = transferir
ために = para
お振り替え (おふりかえ) = transferência
正解 (せいかい) = correto

17
Q

エーティーエムのじっさいのつかいかたのれいをあげます。たとえばひきだすときはつぎのてじゅんとなります。

ATMの実際の使い方の例を挙げます。例えば引き出す時は次の手順となります。

A

Exemplificando uma forma de uso real do caixa eletrônico: por exemplo, quando se fizer um saque, tem-se o seguinte passo-a-passo:

ATM (エーティーエム) = máquina de atendimento automático
実際 (じっさい) = real, na prática
使い方 (つかいかた) = modo de usar
例を挙げる (れいをあげる) = citar exemplo
例えば (たとえば) = por exemplo
引き出す (ひきだす) = sacar
時 (とき) = quando
次 (つぎ) = seguinte
手順 (てじゅん) = passo a passo, procedimento
なります = se tornar

18
Q

さいしょにカードをさしこみ、つづいてあんしょうばんごうをうちこみます。

最初にカードを差し込み、続いて暗証番号を打ち込みます。

A

Primeiro introduz-se o cartão, em seguida digita-se a senha.

最初に (さいしょに) = primeiramente
カード = cartão
差し込む (さしこむ) = inserir, introduzir
続いて (つづいて) = em seguida
暗証番号 (あんしょうばんごう) = senha
打ち込みます (うちこみます) = digitar

19
Q

きんがくをうちこむときはまん、せん、えんのボタンをつかい、かくにんします。

金額を打ち込む時は万、千、円のボタンを使い、確認します。

A

No momento de inserir o valor, usa-se os botões “dez mil”, “mil”, “iene” e “confirmar”.

金額 (きんがく) = valor (do dinheiro)
打ち込む (うちこむ) = digitar
時 (とき) = quando, no momento
万 (まん) = dez mil
千 (せん) = mil
円 (えん) = iene
ボタン = botão
使う (つかう) = usar
確認します (かくにんします) = confirmar

20
Q

そのほかのそうさも、すでにせつめいしたのとどうようで、エーティーエムのあんないにしたがってもくてきをはたします。

その他の操作も、既に説明したのと同様で、ATMの案内に従って目的を果たします。

A

Para outras operações, da mesma forma que a explicada anteriormente, seguindo as orientações do caixa eletrônico, realiza-se o objetivo.

その他 (そのほか) = outro
操作 (そうさ) = operação
既に (すでに) = já
説明する (せつめいする) = explicar
同様 (どうよう) = da mesma forma
ATM (エーティーエム) = máquina de atendimento automático
案内 (あんない) = orientação
従う (したがう) = seguir, obedecer
目的 (もくてき) = objetivo
果たします (はたします) = realizar

21
Q

きぼうのそうさをおえたあと、じぶんのこうざをかくにんするばあいはざんだかしょうかいをえらびます。

希望の操作を終えた後、自分の口座を確認する場合は残高照会を選びます。

A

Finalizadas as operações desejadas, no caso de se verificar a conta bancária, escolhe-se a opção “extrato”.

希望 (きぼう) = desejado
操作 (そうさ) = operação
終える (おえる) = encerrar, finalizar
後 (あと) = depois
自分 (じぶん) = sua (si) própria (o)
口座 (こうざ) = conta bancária
確認する (かくにんする) = verificar
場合 (ばあい) = caso
残高照会 (ざんだかしょうかい) = extrato
選びます (えらびます) = escolher

22
Q

そこにすべてのとりひきがきろくされています。

そこに全ての取引が記録されています。

A

Na qual todas as operações ficam registradas.

そこに = no qual
全て (すべて) = todos, tudo
取引 (とりひき) = operação, transação
記録される (きろくされる) = ser registrado

23
Q

もうひとつちょうほうするのがつうちょうきにゅうで、そこにこうざのすべてのにゅうきんとしゅっきんがきろくされます。

もう一つ重宝するのが通帳記入で、そこに口座の全ての入金と出金が記録されます。

A

E mais uma opção importante é a “impressão na caderneta”, na qual ficam registradas todas as entradas e saídas da conta bancária.

もう一つ (もうひとつ) = mais uma
重宝する (ちょうほうする) = ser importante
通帳記入 (つうちょうきにゅう) = impressão na caderneta
そこに = aí (no qual)
口座 (こうざ) = conta bancária
全て (すべて) = todos, tudo
入金 (にゅうきん) = entrada de dinheiro
出金 (しゅっきん) = saída de dinheiro
記録されます (きろくされます) = ser registrado

24
Q

このぶんしょうにでてきたようごをおぼえることで、ふかけつなぎんこうのサービスをりようできるでしょう。

この文章に出てきた用語を覚えることで、不可欠な銀行のサービスを利用できるでしょう。

A

Desta forma, ao se memorizar bem os termos que apareceram no texto, com certeza conseguirá utilizar os serviços bancários essenciais.

この = este
文章 (ぶんしょう) = texto
出てくる (でてくる) = aparecer
用語 (ようご) = termo
覚える (おぼえる) = memorizar
不可欠 (ふかけつ) = essencial
銀行 (ぎんこう) = banco
サービス = serviço
利用 (りよう) = usar
できる = conseguir, poder