Por culpa da nevasca, o trem-bala ficou suspenso.
大雪 (おおゆき) = nevasca
せい = por culpa de
新幹線 (しんかんせん) = trem-bala
不通 (ふつう) = suspenso
なる = ficar, se tornar
Por culpa de comer demais, acabei engordando.
食べ過ぎ (たべすぎ) = comer demais
せい = por culpa de
太る (ふとる) = engordar
Por culpa das dívidas, a vida ficou sofrida.
借金 (しゃっきん) = dívidas
せい = culpa
生活 (せいかつ) = vida cotidiana
苦しい (くるしい) = sofrido, doloroso
Por culpa de ter dormido até tarde de manhã, acabei me atrasando para a aula e tomei bronca do professor.
朝 (あさ) = manhã
寝坊します (ねぼうします) = dormir até tarde
せい = culpa de
授業 (じゅぎょう) = aula
遅刻します (ちこくします) = se atrasar
先生 (せんせい) = professor
怒られる (おこられる) = levar bronca
Por culpa de ter tomado café, acabei ficando sem conseguir dormir.
コーヒー = café
飲む (のむ) = beber
せい = por culpa de
眠れる (ねむれる) = conseguir dormir
Por culpa de não ter estudado direitinho, não pude ser aprovado na prova.
ちゃんと = direitinho
勉強する (べんきょうする) = estudar
せい = por culpa de
テスト = teste, prova, exame
合格 (ごうかく) = passar, ser aprovado
できる = conseguir